Remember, man, that you are dust and will return to dust.
(Genesis 3:19 paraphrased)
2006-12-08 09:30:21
·
answer #1
·
answered by lastuntakenscreenname 6
·
1⤊
0⤋
Others have already given you the translation, so I'll just add that this piece of Latin liturgy of the Ash Wednesday is based on the Latin translation of a verse in the Bible - Genesis 3, verse 19, where God speaks to Adam after the Fall: "In sudore vultus tui vesceris pane, donec revertaris in terram de qua sumptus es: quia pulvis es et in pulverem reverteris." "In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return to the earth out of which thou wast taken: for dust thou art, and into dust thou shalt return."
2006-12-08 09:35:22
·
answer #2
·
answered by AskAsk 5
·
1⤊
0⤋
Latin's a bit rusty, but my closest guess:
Remember man...you are dust, and you shall return to dust.
Isn't that in the Bible?
2006-12-08 09:21:51
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Remember, man, that you are dust, and unto dust you shall return. I believe its a religious passage.
2006-12-08 09:19:02
·
answer #4
·
answered by Drew P 4
·
1⤊
0⤋
"Remember, man, that thou art dust and unto dust thou shalt return."
From the Ashing service on Ash Wednesday.
2006-12-08 09:18:01
·
answer #5
·
answered by Doethineb 7
·
2⤊
0⤋
Someone did do it so someone can. The answer is... Yes.
2006-12-08 09:21:07
·
answer #6
·
answered by partout250 4
·
0⤊
2⤋