كل سنة و أنت طيب
or
عيد ميلاد سعيد
and the 1st is most use between arabic people
2006-12-11 22:00:12
·
answer #1
·
answered by alaa_cancer 3
·
0⤊
0⤋
For Male: Kul Sana/Aam w anta be Khair كل عام/سنة وانت بخير
For Female: Kul Sana/Aam w anti b Khair كل عام/ سنة وانتي بخير
Most Commonly Used : Eid Meelad Sa'eed عيد ميلاد سعيد - and this one can be used for both male & female .
by the way, we also do use th term "happy birthday" in Arabic.
2006-12-08 07:35:34
·
answer #2
·
answered by TearDrop 3
·
0⤊
0⤋
In English transliterated: Eid Milad Sa'eed!
In Arabic letters: عيد ميلاد سعيد
Sorry, i don't think my computer can print the Arabic properly (the letters aren't connecting together on my computer), please check my source below for the proper displayed font.
2006-12-08 07:28:06
·
answer #3
·
answered by Sulayman 3
·
0⤊
0⤋
??? ???? ????? it fairly is in Persian. Persian is a completely diverse language yet we use arabic letters too. in case you basically choose it to seem arabic. Sorry i do no longer comprehend that throughout the time of Arabic.
2016-10-05 01:33:49
·
answer #4
·
answered by lashbrook 4
·
0⤊
0⤋
kol sanah w enta fe khair / كل سنة وانت بخير
Eid melad saeed / عيد ميلاد سعيد
2006-12-09 00:38:25
·
answer #5
·
answered by merg20056 2
·
0⤊
0⤋
I think the greeting usually goes something like, "It's good that the suicide bomber didn't get you on this day. So it must be a happy day for you. Contratulations, etc..etc..etc. and here is wishing you many more outings without running into a truck."
2006-12-08 07:28:56
·
answer #6
·
answered by Chandru M 6
·
0⤊
2⤋
go to microsoft word type happy b day then under language choose arabic
2006-12-08 07:27:51
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
I don't know, but I wouldn't want to be around when they light the fuse,I mean candles.
2006-12-08 07:28:19
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋