English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i've heard it's permissable, but not as rewarding as it is to read in arabic, so will you still get rewarded at all for reading it in english?

2006-12-08 06:48:14 · 9 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

9 answers

Yes, probably.

Its not only permissible but recommended to read it in whatever you can understand (thats what I think).

But

There is a problem!!

Nothing written in one langugae can truely be translated in other language, you may know that!! One of my teachers used to say: "Words can translated into other languages but not feelings (emotions etc) that a peace of writing carries in its own language". I mean to say that quran as it is translated to many languages is the meaning of its words but it doesnt carry its originality.

The best way to understand the Holy Quran in its own language if possible.

2006-12-12 04:40:00 · answer #1 · answered by A Friend of Yours 2 · 0 0

if it's during praying and reciting the Quran, then it's suppose to be read in the language that God has spoke with (pure Arabic). but for explaning the verses and preaching then it's ok if it's read in english.
and the english translation of the Quran is never 100% accurate to the real meaning of the Quran.

and this verse in the Quran may put more explanation :

[44] And if We had sent this as a Qur'ân in a foreign language (other than Arabic), they would have said: "Why are not its Verses explained in detail (in our language)? What! (A Book) not in Arabic and (the Messenger) an Arab?" Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'ân) is blindness for them. They are those who are called from a place far away (so they neither listen nor understand)."
Quran 41:42

2006-12-08 06:56:02 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 1

Salam,

Of course its permissible to read the English version because of the necessity to learn what it means . Its true the reward isn't as great as reading the actual Quran....but if you read the English transliteration of the Arabic text you'll get the full reward inshAllah. Allah rewards based on intention. If reading the arabic text is difficult for you to read and you continue to try to read it...Allah will reward you more for your efforts.

2006-12-08 09:53:48 · answer #3 · answered by **PuRe** 4 · 0 0

Hmm i guess yes coz we want to know what it means for those non arabic like i am. Seeking knowledge is encourage in Islam. But we can't read it and treat it 100% true when reading the translation. At least we get the pic that is important. The real word of God is in Arabic and a word can mean many things. So to me its ok if you want to read it translation on your own but we MUST not recite it in english or any other languages.

2006-12-08 06:53:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 1

The Quran is as effective in Arabic because it relatively is in the different language yet you will possibly desire to be warned that the English translation incorporates the opinion of the translator in many techniques and does not symbolize the precise meaning of the words of arabic to English. the main words that are wrongfully translated are words like nazara and yahuudi and Isa and injeel which you will locate translated as christian and jew and jesus and gospel whilst nazara are truly "helpers " and yahuudi are "penitents" and Isa is the Hebrew call of the Messiah and injeel is the message he taught.. you will possibly desire to objective to do a sprint diagnosis and verify around for appropriate translations. you will possibly desire to remember that Muhammad (Allah's Peace be on him) took 23 years to get the message mutually so don't be in a hurry to have it suddenly on your information. might Allah handbook you. Allahuakbarr!

2016-10-14 07:00:48 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Well i have no clear idea about reward.but i think Arabic is mandatory to recite it for reward..but with understanding...and that understanding you can get from english translation.so once you learn the whole Quran , its best to read it in arabic....like we have to offer prayer in arabic and its not acceptible in other langues...same is for quran....its higly valued if you read it in arabic with meanings and understanding....only translation won't work but yes for learing the quran you should read the translation in whtever langue you want.

2006-12-08 07:01:24 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

for translation yes there is no harm in reading a translation but i don't think u get the same rewars. Try to practise arabic recitation if not the meaning

2006-12-08 06:57:50 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 1

ofcourse it is .
but you better read some parts in arabic for better understanding 'cause interpreting arabic is not an easy job .
like scientific articles that we prefer to read it in its orginial language .

2006-12-08 07:08:01 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

Yes you can. Many will say no, but i started reading it in English first. I couldn't read arabic, I thought my self to read it in arabic.
Many people can read the Quran in arabic but don't understand it.

The Holy Quran : Chapter: 17 (Bani Isra'il), Verse:107
--------------------------------------------------------------------------------

[17:107] And We have divided the Qur'an in parts that thou mayest read it to mankind slowly and at intervals and We have sent it down piecemeal.

2006-12-08 06:54:51 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 1

fedest.com, questions and answers