English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I looked up kvetching on dictionary.com and it said persistent whining or complaining. I am a Christian and I do not want to walk around with a mug that most people translate as a bad word. Help!

2006-12-07 11:38:48 · 10 answers · asked by aa_cooke 2 in Society & Culture Languages

10 answers

Ok here's what I think happened. Whoever you talked to and gave you that definition uses the term bitching to describe whining. I know tons of people who do this. So in their mind, bitching is no more foul a word than whining. However, since you have a sense of decency, you heard that term and red flags went up. I don't think you have anything to worry about though, I don't think "*****" translates as a verb in many other countries.... yet....

2006-12-07 11:57:24 · answer #1 · answered by americanmimeboy 4 · 1 0

Kvetching does not really mean B--ching. It means to whine, complain or otherwise be malcontent with a situation.
Used in english, you can say it is used as other words such as "Quit your whining!" or "Quit your complaining!".

Its kind of like the word Aloha. It can be used in a lot of ways for a lot of meanings, but the jist of it is the same even though the litteral sense of the word is gone.

2006-12-07 11:46:12 · answer #2 · answered by billydeer_2000 4 · 0 0

Kvetching isn't a bad word. The person who defined it for you USED a bad word to define it. But kvetching, in itself, is not a bad word. It's a Jewish and/or Yiddish term. Nobody should take offense to it - because it's not offensive!

2006-12-07 11:50:14 · answer #3 · answered by liddabet 6 · 0 0

Just before He ascended after His resurrection He said He would not leave His children alone. He said He would send another comforter (which is the Holy Spirit previously promised). He told the apostles and followers to gather in the upper room where they all celebrated the Passover the night Jesus was betrayed by Judas. They were to wait for the comforter. 50 days later (Pentecost which means 50) The Holy Spirit descended and has been with believers ever since. This is another example of the trinity really being one God. Father, Son, Holy Spirit So Jesus is with me always in the form of the Holy Spirit. Too much info, I know, but I wanted to be thorough

2016-05-23 04:55:08 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Haha. No kvetching means no whining. Enjoy your mug! :)

2006-12-07 11:41:15 · answer #5 · answered by abigillygal 2 · 0 0

just to add to the previous answer, kvetch is yiddish, and besides whining, kvetching also means complaining.

2006-12-07 11:44:06 · answer #6 · answered by elisheva.bracha 2 · 0 0

It's not really a "bad word" I would translate it as kind of a group compalint, in England they use the word "moaning". It's just a fun little term, not obscene.

2006-12-07 11:42:08 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

just dont use it, or go to the person that you exchanged with and explain to them your situation. They may still have the reciept and can return it for a different mug.

2006-12-07 11:41:47 · answer #8 · answered by wlndslnger 1 · 0 0

Yeah, pretty much :)

2006-12-07 11:47:46 · answer #9 · answered by Alan 7 · 0 0

try wikkapedia for your answer

2006-12-07 11:43:04 · answer #10 · answered by desprate mum 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers