Well let me translate it for you.
Oreha[ha - is actually pronounced as wa] means = I
Omaega = you
sukida [not ski cos "su" is pronounce fast, so u actually can't hear it, like a silent word] = like/love
so it's actually "oreha omaega sukida"
but if you want to say i like you to a girl i recommend you don't use "ore/omae" becouse these are quite rude. A polite way would be "watashiha[i] anataga[you] sukida[like/love]"
and for other phrase;
anataha dai suki = i like/love you the most
aishiteru = i love you
Hope i have help you! Sayonara!
2006-12-07 04:09:34
·
answer #1
·
answered by Rei 1
·
0⤊
1⤋
"Ore wa omae ga suki da" does mean "I love you" but it's extremely informal and wouldn't be the recommended way to say it. That speech can be considered rude by some people.
"Suki desu" is the simplest way to say you love someone, and doesn't require any concern over gender or formality levels.
2006-12-07 06:28:28
·
answer #2
·
answered by Pazu 3
·
0⤊
0⤋
Nope, I have very limited Japanese, and I can tell you that's not right.
Maybe "Ore wa omae ga suki da"?
Ore - me (male, informal)
omae - you (informal)
suki - fondness, liking
EDIT: My dictionary says "suki da" is right, so I changed that
2006-12-07 04:03:42
·
answer #3
·
answered by mikah_smiles 7
·
1⤊
0⤋
Omae Ga
2017-01-14 14:21:22
·
answer #4
·
answered by medel 4
·
0⤊
0⤋
This phrase is correct, but it is very colloquial and informal. It means I like you.
The better and more formal way would be
"watashi wa anata o aishiteru." or "aishiteru", "suki desu"
2006-12-07 07:32:47
·
answer #5
·
answered by ssliao728 3
·
0⤊
0⤋
Was here on Yahoo Answers for something else, but this question was shown on the sidebar...
2016-08-23 12:18:52
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Maybe it's good
2016-08-08 21:01:08
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Once you have figured that one out, you can say
"Leave me alone". - ほっといて。 (hottoite.)
or
"I am single". - 独身です。 (Dokushin desu)
you could also say
Do you have a Younger Sister ? - 妹がいますか。 (imōto ga imasu ka?)
and if things get hot and she wants you to get busy, you can always say
"I don't eat raw fish" - 生の魚はだめです。(Nama no sakana wa dame desu.)
or
I'm allergic to tampons. - 私は タンポンアレルギーです。(watashi wa tanponarerugii desu)
now, due to the japanese standards, it might be convenient to know:
Do you have this in my size? - 私のサイズでありますか? (Watashi no saizu de arimasuka?)
(She probably won't...)
If you get caught because she wasn't 18 like she said she was, remember
"I haven't done anything (wrong)". - 何も(悪いこと)してません。(Nani mo (warui koto) shitemasen.)
Welcome to Japan
2006-12-07 04:22:42
·
answer #8
·
answered by Kenshin 3
·
1⤊
2⤋
私はあなたを愛しています
Is the traditional way to write I love you.
2006-12-07 04:06:36
·
answer #9
·
answered by DJB 2
·
0⤊
3⤋
figure it out for yourself. go to google.com and at the main page there are 3 small links to the side of the text box. the bottom link is language tools. click the link and you should be able to figure it out from there.
2006-12-07 04:00:16
·
answer #10
·
answered by J-DOG 2
·
0⤊
6⤋