English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

you said you will call me back and you never did. I sick and tired of this crap. you never have time for me only for your friends and you never give me any attention. we never go anywhere together like we used to . are you involve with someone else? seriously I need to know now. I lm not good enough for you. Right now I feel so lonely without you like you just forgot about me and left me behind , I need you by myside. my heart is acheing,

2006-12-05 21:06:41 · 11 answers · asked by merry c 1 in Society & Culture Languages

i want to say this tothis guy , his english is limited

2006-12-05 21:21:36 · update #1

11 answers

It goes like this:

"Dijiste que me llamarías, pero no lo hiciste. Estoy harta de toda esta basura. Nunca tienes tiempo para mí, sólo para tus amigos. Y nunca me das atención. Ya no vamos a ninguna parte juntos como solíamos hacerlo. ¿Estás enamorado de alguien más? De verdad necesito saberlo ya. No soy suficientemente buena para ti. En este momento me siento tan solitaria sin ti, como si te hubieras olvidado de mí y me hubieras abandonado. Te necesito a mi lado. Mi corazón sufre."

Good luck...

2006-12-06 02:32:16 · answer #1 · answered by kamelåså 7 · 0 0

It goes somethimng like this: Dijiste que me llamaras, pero nunca lo hiciste. Estoy harta de tu comportamiento. Nunca has tenido tiempo para mí, solamente para tus amigos. Nunca me has prestado atencíon. Ya no salímos juntos a ninguna parte, como lo solíamos hacer antes. Hay otra persona en tú vida? Tengo que saberlo. A que no soy digna de tí? En ese momento me siento tan sola sin tí, como si te hubieras olvidado de mí. Te necesito a mi lado. Me duele el corazón.

(Don't be too harsh towards my translation, I'm still learning the language.)

2006-12-06 09:09:58 · answer #2 · answered by pookie 2 · 0 1

Dijiste que me ibas a llamar , pero nunca lo hiciste. Estoi cansado de esta porquería. Tu nunca tienes tiempo para mi, solo para tus amigos y nunca me das antención a mi. Nunca vamos juntos a ninguna parte como lo haciamos antes. Estas involucrada con otra persona? en serio nesecito saberlo ahora. No soy suficientemente bueno para ti. Ahora me siento muy solitario sin ti , como si te hubieras olvidado de mi y me hubieras dejado atras, te nesecito a mi lado. Me duele el corazón.

2006-12-06 12:10:34 · answer #3 · answered by margarita v 2 · 0 1

Here it goes:

Tú dijiste que me devolverías la llamada y nunca lo hiciste. Ya estoy harto de esta porquería, nunca tienes tiempo para mi y nunca me prestas ni la más mínima atención. Ya no vamos a ninguna parte, como lo hacíamos antes. Acaso hay alguien más en tu vida? En serio, necesito saber. Acaso no soy lo suficientemente bueno para tí? (I think you meant it as question when you wrote "Im not good enough for you", but if you didnt, 'ok, you can use this translation anyway, it has the same meaning). En este preciso momento me siento tan solo, sin tí, como si simplemente te hubieses olvidado de mi y me hubieses dejado atrás, te necesito a mi lado. Me duele el corazón...

2006-12-06 10:23:57 · answer #4 · answered by Mila S 4 · 1 1

Milla S´ answer is perfect only that he forgot to translate the bit of

"only for your friends" which would be= sólo para tus amigos, y .....

for the rest go with his translation is the best. Brahe´s answer is also right.

2006-12-06 12:37:42 · answer #5 · answered by Martha P 7 · 0 0

Me dijiste que regresarias y nunca lo hiciste. Estoy enferma (o) y cansada (o) de esta basura. nunca tienes tiempo para mi, solo para tus amigos y nunca me pones atencion. Nunca vamos a ningun lado juntos como lo soliamos hacer., estas involucrado con alguien mas? seriamente necesito saberlo.No soy suficiente para ti. Ahora mismo me siento my sola (o) sin ti como si te hubieras olvidado de mi y me ubieras dejado atras, Te necesito a mi lado, mi corazon esta padeciendo.

2006-12-06 14:52:25 · answer #6 · answered by Tere 6 · 0 1

Way would you would this translate in Spanish for someone who dint wont you just say good by

2006-12-06 05:16:59 · answer #7 · answered by EVA J 4 · 0 1

Doesn't sound like you did too well with this one. Move on to another girl and if that doesn't get her attention, nothing will. Don't act hurt or sulk, she will only see it as weakness.

2006-12-06 05:18:05 · answer #8 · answered by I.M. Puffin' Stuff~ 5 · 0 1

Tu dejiste gue me Iva's a llamar patras y nunca me llamaste patras me canse de esta mirda.
nunca tiene tiempo para mi solo para tus amigos, y nunca me das attencion .
nunca vamos a ningun sitio juntos como antes.
tu tienes otra?serio yo nesesito saver lo ahora.
yo no soy sufesiente para ti . ahora me siento tan sola sin ti como si te olviraste de mi y me dejaste por atra, te nesesito en mi lado mi corason me duele.

2006-12-06 09:39:48 · answer #9 · answered by nancy o 4 · 0 3

To say nothing of the fact you can't communicate with him....let it go, he is not interested.

2006-12-06 23:14:26 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers