English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

tu eres lo mas lindo que la vida me a dado por fin oportunidad de estar contigo. Ese dia mas lindo que tenido lo que yo tanto deseava. Un dia que nunca olvidare en resto de mi vida fue una experiensa para vi yosa como si viera sido la primera ves que viera echo el amor. yo no pienso desaprovechar la oportunidad que tengo contigo al menos que tu decisidas no continuar con esto me gustar que tu tambien lo desearas igual que yo lo deseo Por que seria ermozo todo el tiempo el tiempo que pasa ramos gustos. Te prometo que voy a acer todo los maximo para acerte la mujer mas feliz de la tierra...de todo el mundo. Si decides no continuar con esto yo lo entiendo por favor se sincera contigo misma no to fijes en lo que te pudiera dar es mas importante el amor. Solo asi vas a conocer la felizidad

2006-12-05 20:35:18 · 3 answers · asked by TheHottestChristinaYouKnow 2 in Society & Culture Languages

3 answers

This is very poorly written Spanish, but I'll try to translate.

You are the sweetest that life has given me... finally, the chance to be with you. That day was the best that I've ever had; what I've always wanted. A day I'll never forget for the rest of my life...it was an experience for me... as if it were the first time I ever made love. I don't plan on losing this opportunity that I have with you unless you decide you don't want to continue with this... I'd like that you too hope the same as I, because it would be wonderful to spend all the time ... I promise I'll do everything to make you the happiest woman on earth... of the whole world. If you decide to not continue with this I'll understand... please be honest with yourself... don't pay attention to what I could give you... love is more important. That's the only way you'll know happiness.

2006-12-05 21:10:27 · answer #1 · answered by Luna 7 · 2 0

The guy who wrote that urgently needs help with his Spanish! I mean it! If he is a student of the language...then.. it is fine. But if he is a native speaker... he should do something about it!
and... why translating it again when Luna did it just fine?

2006-12-06 10:38:01 · answer #2 · answered by kamelåså 7 · 0 0

LUNA DID A GREAT JOB TRANSLATING. ;-)

2006-12-06 10:15:56 · answer #3 · answered by Taz 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers