Be careful: What you wrote means
What (or which) damage
for: ‘what a pity‘ or ‘what a shame‘, or ‘too bad‘
a real Frenchman (or -woman) would say: ‘Que c’est dommage’
De rien! (it was a pleasure)
2006-12-05 05:53:51
·
answer #1
·
answered by saehli 6
·
1⤊
2⤋
It means What a Pity.
2006-12-05 11:56:02
·
answer #2
·
answered by Hamish 7
·
1⤊
0⤋
Quel Domage means "how sad" or what a pity.
2006-12-05 12:02:27
·
answer #3
·
answered by tradcobdriver 4
·
1⤊
0⤋
He wants to say " what's shame!". It's the same thing, there are no differences between the English and the french expression.
2006-12-06 07:40:26
·
answer #4
·
answered by stinguette 2
·
0⤊
0⤋
It means "that's too bad" or "what a shame"
It can be used in a sympathetic way or in a sarcastic way...it all depends on the facial expression.
2006-12-05 12:04:14
·
answer #5
·
answered by Bébé 2
·
1⤊
0⤋
hi,
it is what you say when you want to be sarcastic or even when something has happened which is unfortunate.
the english equivalent is 'what a shame/pity'!
i guess it has the same meaning in french as it would in english!
2006-12-05 11:58:32
·
answer #6
·
answered by clareydairy 3
·
2⤊
1⤋
Too bad or what a pity!
2006-12-05 11:56:38
·
answer #7
·
answered by Karma Chimera 4
·
1⤊
0⤋
What a pity! (in the sense that it's bad luck)
2006-12-05 18:48:53
·
answer #8
·
answered by Nicolette 6
·
0⤊
0⤋
Dont know about that one, but Quel Fromage means which cheese!
2006-12-05 12:01:19
·
answer #9
·
answered by fozmonkey 2
·
0⤊
2⤋
The direct translation would be: what damage? (as in: what damage has been caused!) But you would translate that colloquially as 'Oh dear!' or something discerning to that effect!
2006-12-05 12:02:54
·
answer #10
·
answered by L.A.U.R.E.N 1
·
1⤊
0⤋