A and B are the people from the company delivering the furniture, C is the owner of the appartment.
A: Guten Tag, wir liefern Ihre Möbel. Es ist alles unten im Wagen. Können wir beginnen, die Möbel heraufzutragen?
C: Ja, großartig, bitte tun sie das!
B: Sie haben ja ein Bett, ein Sofa, einen Tisch, vier Stühle und einen Schrank bestellt. Was sollen wir denn als erstes bringen?
C: Ja, also am besten zuerst das Bett und den Schrank. Das Schlafzimmer ist da hinten.
B: Alles klar.
...
B: So, da sind wir wieder. Hier kommt Ihr Bett. Wohin sollen wir das Bett stellen?
C: Gehen Sie gerade durch die Wohnung bis nach hinten ins Schlafzimmer. Dort stellen Sie es bitte an der Fensterseite ins linke Eck.
A: Okay.
...
A: Und wohin möchten Sie den Schrank?
C: Den stellen Sie bitte auch ins Schlafzimmer, und zwar an die rechte Wand, gegenüber vom Bett.
B: Machen wir.
C: Vielen Dank.
...
B: Als nächstes kommen wir dann mit dem Sofa, ist Ihnen das recht?
C: Ja, das ist gut.
...
A: Hier ist Ihr Sofa. Wohin sollen wir es stellen?
C: Bitte stellen Sie es ins Wohnzimmer, hier gleich links. Bitte stellen Sie es schräg, damit ich dahinter noch Pflanzen hinstellen kann. ... Ja, genau so. Das ist perfekt.
...
B: Wohin sollen wir den Tisch stellen?
C: Den Tisch stellen Sie bitte in die Mitte des Wohnzimmers. ... Ja, so ist es schon sehr gut, aber etwas weiter rechts wäre doch besser. ... Ja, noch ein Stück... Halt! So gefällt es mir gut.
A: Dann bleiben jetzt nur noch die vier Stühle. Wohin sollen wir die Stühle stellen?
C: Bitte stellen Sie die Stühle rund um den Tisch, einen an jede Seite.
B: Gut. Wir sind gleich wieder da.
...
B: So, das war's. Dann bräuchte ich hier noch eine Unterschrift.
C: Wo soll ich denn unterschreiben?
B: Hier unten an der Linie. Das ist nur zur Bestätigung, dass Sie die Möbel erhalten haben.
C: Alles klar. Danke für Ihre Hilfe. Das Trinkgeld ist für Sie.
B: O, vielen Dank! Viel Freude noch mit Ihren Möbeln und auf Wiedersehen!
A: Ja, danke und auf Wiedersehen!
C: Auf Wiedersehen!
----------------------------------------
translation:
A: Hello, we are here to deliver your furniture. It is all downstairs in the car. Can we begin bringing your furniture upstairs?
C: Yes, great, please do so!
B: You have ordered a bed, a sofa, a table, four chairs and a cupboard. What should we bring first?
C: The bed and the cupboard first would be best. The bedroom is back there.
B: I see.
...
B: Here we are again, back with your bed. Where should we put the bed?
C: Please go through the appartment to the back and into the bedroom. There please put it into the left hand corner of the side where the window is.
A: Okay.
...
A: And where would you like us to put the cupboard?
C: Please also put it into the bedroom, against the right wall, facing the bed.
B: We shall do that.
C: Many thanks.
...
B: Next we will bring the sofa, are you okay with that?
C: Yes, that's good.
...
A: Hier is your sofa. Where should we put it?
C: Please put it into the living room, right here to the left. Please stand it diagonally, so that I can put plants behind it. ... Yes, just like that. Perfect.
...
B: Where should we put the table?
C: Please put it in the middle of the living room. ... Yes, that's very good, though a bit further to the right would be even better after all. Yes...A little bit further still ... Stop! I like it like this.
A: Now only the four chairs are left. Where shall we put the chairs?
C: Please put the chairs around the table, one on each side.
B: Okay. We'll be back in a minute.
...
B: That's it. I still need your signature.
C: Where should I sign?
B: Down hier at the line. This is to confirm that you have received your furniture.
C: I see. Thank you for your help. This tip is for you.
B: Oh, thank you very much! Enjoy your furniture, and good-bye!
A: Yes, thank you and good-bye!
C: Good-bye!
2006-12-04 20:40:43
·
answer #1
·
answered by s 4
·
0⤊
0⤋
Random german guy-irgendein deutscher Typ communication 4: Write instructions to the closest economic enterprise in german here. communication 4: instructions to the closest economic enterprise Kathy: Entschuldigen Sie, bitte, ich brauche Hilfe. Random German guy: Ja? Kathy: Ich brauche Richtungen für die nahste economic enterprise. Random German guy: Gehen sie gerade-aus bis zum ende der Strasse wo sie hyperlinks abbiegen müssen. Nachdem sie abgebogen sind, ist die economic enterprise nur drei Blöcke runter neben der Ampel. Kathy: Danke sehr. Entschuldigung sie bitte für die Störung. Ich komme von Amerika und es ist mein erstes mal hier in Deutschland. Random German guy: Macht nichts, es conflict mir ein Vergnügen Sie zu helfen. Und von wo genau in Amerika sind sie her? Kathy: Miami, Florida. Random German guy: Oh, das ist schön. Aber ich muss jetzt wirklich los. Kathy: ok, und danke abermals für die Richtungen. communication 5: write from airport to motel in german here. communication 5: From airport to motel Taxi driving force-Taxi-Fahrer Josh: Taxi! Taxi! [The taxi stops, josh gets in the taxi together with his bag] Taxi driving force: Wo möchten sie hinfahren? Josh: Die Radisson Blu motel Taxi driving force: Gute Wahl. Die meisten Reisenden die ich von dem Flughafen abhole mögen das motel. [Taxi driving force drives off from airport] Taxi driving force: Wo kommen Sie her? Josh:Montreal, Canada. Taxi driving force: Canada soll eine schönes Land sein von grow to be ich so gehört habe. Josh: Ja, es ist sehr schön dort. Taxi driving force: Du hier nach Deutschland alleine gekommen? Josh: Ja, aber ich werde hier Freunde treffen. Wir planen rund Deutschland zu reisen. Wir bleiben in Berlin für ein paar Tage. Taxi driving force: Deine Freunde sind auch von Kanada? Josh: Nein, sie sind von hier. Aber Jossè kommt aus Frankreich. Taxi driving force: additionally ist es nicht dein erstes Mal hier in Deutschland? Josh: Nein, ich habe schon vier Mal Berlin besucht. Aber meine Freunde haben mir versprochen dass wir rundum Deutschland reisen werden im Sommer. Einer der Plätze die ich kaum noch erwarten kann zu besuchen ist der Schwarze Wald. Taxi driving force: Schwarzer Wald! Ich habe eine Schwester die dort lebt. Ja, dort ist es sehr schön. additionally hier ist es wo du aussteigen musst. [The taxi driving force stopped the motor vehicle in front of The Radisson Blu motel. Josh: Es conflict schön sie zu treffen. Taxi driving force: Du auch. desire this facilitates! in case you p.c. extra help only ask. :D
2016-10-14 01:07:57
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋