English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

1. Tagaytay is a beautiful place.
2. Your story is too good to be true.
3.What is your name?
4. You are beautiful.
5. Where did you buy that beautiful necklace?
6. Will you be my valentine?
7. Teachers are our second parents.
8. Teach a child while he is young.
9. I bought this notebook in a bookstore.
10. See you on monday.

2006-12-03 16:32:10 · 7 answers · asked by barbara 1 in Society & Culture Languages

7 answers

In Turkish;

1. Tagaytay güzel bir yer.
2. Hikayen gerçek olamayacak kadar iyi.
3. Adın ne?
4. Çok güzelsin. (Actually the exact translation is "güzelsin". But in Turkish we don't use it like that. "Çok" means "very". So here the sentence means you're very beautiful)
5. Bu güzel kolyeyi nereden aldın?
6. Sevgililer gününde sevgilim olur musun?
7. Öğretmenler ikinci anne babalarımızdır.
8. Çocuğu küçükken eğit.
9. Bu defteri kitapçıdan aldım.
10. Pazartesi görüşürüz.

2006-12-04 03:59:43 · answer #1 · answered by Earthling 7 · 3 0

These translations are into Indonesian/Malaysian.

1. Tagaytay is a beautiful place. Tagaytay tempat yang indah.
2. Your story is too good to be true. Cerita anda terlalu bagus untuk dipercayai.
3.What is your name? Siapa namamu?
4. You are beautiful. Anda sangat cantik.
5. Where did you buy that beautiful necklace? Anda beli dimana kalung yang indah itu?
6. Will you be my valentine? Maukah anda menjadi Valentinku?
7. Teachers are our second parents. Guru itu adalah orang tua kita yang kedua.
8. Teach a child while he is young. Ajarlah anakmu semasa dia masih muda.
9. I bought this notebook in a bookstore. Saya beli notes ini di toko buku.
10. See you on monday. Sampai jumpa hari Senin.

2006-12-03 16:44:56 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Okay.... but I am not sure that this will help much

Idaho dialect:

1. Tagaytay is a purty place.
2. B.S.
3. Who ya is?
4. Yer purty.
5. Where did ya buy that purty necklace?
6. I likes ya.
7. Teachers are our second folks.
8. Teach a kid while he is little.
9. I bought this notebook at the General Store.
10. See ya on monday.

2006-12-03 16:40:55 · answer #3 · answered by Redcap the Druid 3 · 1 1

Tagaytay isch e schöne Ort.
Dy Gschicht isch zguet um wohr zsy.
Wie heissisch?
Du gfallsch mer (Du bisch schön)
Wo hesch die lässigi Halsketti kauft?
Möchtsch my Valentine sy?
Lehrer sinn unseri zweiten Eltere.
Muesch eme Kind öppis lehre wenn s jung isch.
I ha die Agenda ime Buechlade kauft.
Also, bis am Mäntig.

This is Swiss dialect as spoken in the area of Basel.

2006-12-04 01:07:29 · answer #4 · answered by saehli 6 · 0 0

In French:
1- Tahaytav est un endroit magnifique
2- Ton histoire est trop belle pour être vraie
3- Comment tu t'appelles ? or Quel est ton nom ?
4- Tu es belle ?
5- Où as-tu acheté ce beau collier ?
6- Veux-tu être ma Valentine ?
7- Les professeurs sont seconds parents
8- Il faut apprendre à un enfant pendant qu'il est jeune
9- J'ai acheté ce carnet chez un libraire
10- Rendez-vous lundi

2006-12-03 16:44:36 · answer #5 · answered by kl55000 6 · 0 0

In tranditional chinese,
1. Tagaytay 是一個美好的地方。
2. 您的故事太好, 不能是真實的。
3. 您的名字是?
4. 您美麗。
5. 您在哪裡買那條美麗的項鏈?
6. 您將是我的華倫泰嗎?
7. 老師是我們的第二個父母。
8. 教一個孩子當他是年輕。
9. 我買了這個筆記本在書店。
10 。星期一見您。

2006-12-03 17:24:57 · answer #6 · answered by zap32168 2 · 0 0

no...sorry

2006-12-03 16:35:02 · answer #7 · answered by free-spirit 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers