English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How do you say "child support", "nursing home", "pager" y "drunk driving" in Spanish? Also, how would you say, "Get the money you deserve." Please no online translations, I need "street" Spanish!

Thanks!

2006-11-30 07:44:48 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

child support = manutención infantil
nursing home = casa/clínica de reposo
pager = busca (in spain - short for buscapersonas)
drunk driving = conducción bajo la influencia del alcohol
get the money you deserve = conseguir/obtener el dinero que te mereces

2006-11-30 08:01:20 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 0

child support = protección de menores, ayuda a la infancia
nursing home = clínica. For people who need special care.
nursing home = asilo. For ederly people.
pager = busca. If you refer to the warning device which warn you with a sound when someone need you.
pager = buscapersonas. The one who search for people.
drunk driving = conduciendo borracho
get the money you deserve = ten el dinero que te corresponde. When you are talking with one person.
get the money you deserve = tomaz el dinero que os corresponde. When you are talking with several persons.

2006-11-30 07:55:09 · answer #2 · answered by redkite 6 · 0 0

get the money you deserve= recibe el dinero que mereces

nursing home, depends on how you need to use it could be=asilo de ancianos (for a nursing home for the elderly).

drunk driving= manejar borracho, or manejar tomado

i don't think there's an exact translation for pager

child support=mantencion de menores

2006-11-30 08:00:56 · answer #3 · answered by diana 2 · 0 0

child support - mantener a sus ijos

nursing home - casa para los biejitos

pager - bepper

drunk driving - manejando boracho

Get the money i deserve - Agarar el dinero que me pertenese

i hope i helped...

2006-11-30 08:01:06 · answer #4 · answered by ?Whiskey Girl? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers