English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm hoping to get my parents a welcome mat for their new home. I was hoping to have it say something like "Welcome to Our Home" or "Come in, Eat!" or "Welcome To The Moreschi's". Can anybody help me translate? Thanks!

2006-11-30 05:35:21 · 8 answers · asked by opusmo 1 in Travel Italy Other - Italy

PS - Thanks for the website link, but I would love a real Italian to help me out, so that I can be extra-certain!

2006-11-30 05:57:24 · update #1

8 answers

"Welcome to Our Home" Siate i benevenuti nella nostra nuova casa!
"Come in, Eat!" Entrate e Buon appettito! (Gustate i vostri piatti preferiti)
or "Welcome To The Moreschi's" I Moreschi vi danno il benvenuto!

2006-11-30 23:07:52 · answer #1 · answered by beatrice giugno 7 · 1 1

"Welcome to Our Home" is "Benvenuti a casa nostra" or you could also just write "Benvenuti" (that's "Welcome" ).
"Come in, Eat!" sounds ugly horrible in Italian and you shouldn't use it (but if you want do, it's "Entrate,mangiate").
"Welcome To The Moreschi's" it's "Benvenuti dai Moreschi".
However I would suggest you what is mostly used here in Italy on the welcome mats namely "SALVE" that means "hello".
Is very familiar,less formal and everybody can remember this word (and it's also the easiest for you to read).

Ciao

2006-11-30 19:09:26 · answer #2 · answered by martox45 7 · 3 0

Welcome to our home = Benvenuti a casa nostra

Welcome to the Moreschi's = Benvenuti dai Moreschi (if Moreschi is your parents' surname). NOT "da Moreschi". You say "da XXX" if XXX is a public place like a pub or a shop. You sai "dai XXX" if XXX is a family name.

Come in, eat! = Entrate, mangiate (but I don't understand...why you have to say them to eat when they came in? Maybe "eat" has in English a different meaning from to eat food?? I'm sorry, my English is not so good)

In Italy usually on doormats we have "Benvenuti" that means Welcome, but both "Benvenuti a casa nostra" e "Benvenuti dai Moreschi" are nice I think.

2006-11-30 10:10:00 · answer #3 · answered by siliadityr 3 · 3 1

i'm a real italian -even though my dad's english-

welcome to our home should be translated 'benvenuti a casa nostra'

'entrate, restate per cena' means 'come in, stay for dinner'

'è un piacere per me che voi siate qui' means' it's a pleasure to me you to be here'

'welcome to the moreschi's? is translated ' benvenuti dai moreschi'... but it's not very frequent to say a similar thing...
good luck!
ps in italian good luck is 'in bocca al lupo!'

2006-12-01 05:14:53 · answer #4 · answered by niglelmacinulty 2 · 0 2

Hi, 1) the magician's tragedy -or- the tragedy of the magician la tragedia del mago 2) march fifth (in words not numbers) cinque marzo 3) i love you ti amo

2016-05-23 05:19:30 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

There is a wonderful site that can translate ANYTHING for you - the site is:

http://www.babelfish.altavista.com/

I used it when teaching public school and had parents who only spoke Spanish. You can just type what you want to say and select the languages to translate to...it's very simple! :o)

Hope this helps!

2006-11-30 05:38:17 · answer #6 · answered by Anne C 5 · 0 2

I lived in Italy for about a year a long time ago but I'll try to help.
Welcome to our home---- Benvenuto alla nostra sede
Come in, eat---- Entrada, Mangi! or manga maybe.
Try an Italian/American dictionary but I believe these are correct.

2006-11-30 11:13:13 · answer #7 · answered by EleanorRigby 2 · 0 5

" benvenuti a casa nostra " - " entrate, mangiate !" - " benvenuti da Moreschi "

2006-11-30 06:18:31 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers