English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hey, I just got sick and so I was wondering about some words. Thanks for help. =)
Here are the words:

Doctor office
glands
swollen glands
lymph nodes
blood work
"I had to have blood work done."

2006-11-29 05:07:30 · 6 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

6 answers

Doctor office-- consultorio mèdico
glands-- glàndulas
swollen glands-- glàndulas inflamadas
lymph nodes-- nòdulos limfàticos/linfàticos
blood work-- anàlisis de sangre
"I had to have blood work done."-- "Me tuvieron que hacer anàlisis de la sangre."

2006-12-01 19:54:47 · answer #1 · answered by Luna 7 · 0 0

Doctor Office = consultorio medico ( I agree with that one)
Blood Work = pruebas sanguíneas
Glands = glándulas
swollen glands = glándulas hinchadas
lymph node = nódulo linfático
"I had to have blood work done" = Necesité tener pruebas sanguíneas hecho

2006-11-29 07:02:34 · answer #2 · answered by Logos24 3 · 0 0

"noble" means more or less the same as in English. Implying you not only have the looks, but you also have the character qualities he likes. "mamacita" is not disrespectful. A little familiar but not disrespectful. "novia" means "girlfriend". It also means "bride" depending on the context, but in this case it obviously means girl friend. "Would you like to go dancing with me?" I suggest, if you like him, you say "Claro que sí" (after he asks you to go dancing). No big commitment involved there. If he bursts out laughing, just laugh with him. If his face lights up, and he says he'll meet you at such an hour, such a day, then you've got a date, and you know there is a certain element of seriousness. EDIT: He might be a great guy. But since he is from another country, it would be wise to go very slowly. Get to know him bit by bit, taking your time between each level of relationship. Why? 1. Different cultures - level of understanding is different. 2. Some people can turn on the charm hoping for a green card, or permanent immigration status. (he might already have it though). 3. He might come from a background that considers women are for men's amusement, that they shouldn't use their brains too much. I say he MIGHT, but that is not necessarily the case.

2016-05-23 02:17:45 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

Doctor office = consultorio médico
glands = glandulas
swollen glands = glandulas dañadas.
blood work = trabajo sanguineo (maybe circulación sanguinea)

2006-11-29 05:11:29 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

Consultorio médico
ganglios (glándulas)
ganglios inflamados
nódulos linfáticos
análisis de sangre
Necesité que me hicieran un análisis de sangre.

2006-11-29 08:20:48 · answer #5 · answered by Martha P 7 · 0 0

Oficina del medico
glandulas (or ganglios)
ganglios inflamados
nodulos linfaticos
Blood work I actually don´t know what it is
I would say something like "dialisis"
or blood = sangre , Work = trabajo o tal vez estudio (analisis de sangre or "sanguineo")

2006-11-29 05:13:08 · answer #6 · answered by michael_gdl 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers