English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How do you say " Good Night, my wicked minions, may the music of the angels' impalement be your lullaby" in german.

2006-11-28 19:10:05 · 3 answers · asked by Lee K 1 in Society & Culture Languages

PEARL: Danke, "impalement" means "to thrust a sharp a sharp stake through the body".

2006-11-28 23:45:56 · update #1

PEARL: Danke, "impalement" means "to thrust a sharp stake through the body".

2006-11-28 23:46:46 · update #2

3 answers

Gute Nacht, ihr niederträchtigen Lakaien, möge die Musik der Durchbohrung der Engel euer Schlaflied sein

2006-11-29 01:03:11 · answer #1 · answered by tine 4 · 1 1

Gute Nacht meine boesen Guenstlinge, moege die Musik der Engel ... (don't know what impalement means in german) euer Wiegenlied sein.

2006-11-29 07:21:09 · answer #2 · answered by pearl_682 3 · 0 1

Gute Nacht meine bösen Günstlinge, möge die Musik der aufgespießten Engel euer Wiegenlied sein.

Actually, "Lakaien" which my predecessor used, is also not a bad translation for "minion".

2006-11-29 09:07:10 · answer #3 · answered by Dennis J 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers