English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

MT 7:21 Not everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
AC 2:21, RO 10:13 Whoever calls on the name of the Lord will be saved.
AC 2:39 Those God calls to himself will be saved.

MT 5:39, MT 5:44 Do not resist evil. Love your enemies.
JN 1:9-11 Shun anyone who does not hold the proper doctrine.
MT 5:43-44, MT 22:39 Love your enemies. Love your neighbor as yourself.
MT 10:5 Go nowhere among the Gentiles nor enter a Samaritan town.

MT 7:7-8, LK 11:9-10 Ask and it will be given. Seek and you will find.
LK 13:24 Many will try to enter the Kingdom but will be unable.

MT 10:34, LK 12:49-53 Jesus has come to bring a sword, fire, and division--not peace.
JN 16:33 Jesus says: "In me you have peace."

MT 11:25, MK 4:11-12 Jesus thanks God for hiding some things from the wise while revealing them to "babes." He says that he uses parables so that the meaning of some of his teachings will remain hidden to at least some persons, and specifically so that they will not turn and be forgiven.
MK 4:22 Jesus says that all things should be made known.

MT 11:29 Jesus says that he is gentle (meek) and humble (lowly).
JN 2:15 Jesus makes a whip of cords, drives the money changers from the Temple, overturns their tables, and pours out their coins. (Note: The presence of the money changers in the outer court of the Temple had been authorized by the Temple authorities and was, in fact, a necessity since the Jews would not accept Roman coin for the purchase of sacrifices.)

2006-11-28 08:10:11 · 9 answers · asked by Jer 1 in Society & Culture Religion & Spirituality

9 answers

You're really an expert at taking things out of context aren't you?

2006-11-28 08:14:31 · answer #1 · answered by Char 7 · 5 2

Each of your instances are like so many others who take a verse or part of a verse and contrast it with a verse or part of a verse from another location. The Scripture is not of any private interpretation (must not be interpreted by itself). It must be taken in context with the verse, with the chapter, with the book, and with the whole Book.

For example, your second grouping:

MT 5:39, MT 5:44 Do not resist evil. Love your enemies.
JN 1:9-11 Shun anyone who does not hold the proper doctrine.
MT 5:43-44, MT 22:39 Love your enemies. Love your neighbor as yourself.
MT 10:5 Go nowhere among the Gentiles nor enter a Samaritan town.

You say that "go nowhere among the Gentiles ..." is inconsistent with "Love your enemies".

But, as for Matthew 10:5, this passage deals with a specific mission then to be undertaken by the disciples It was to proclaim that the Kingdom was "at hand". Jesus, the King, was sending forth a proclamation. That proclamation was from the King to the lost sheep of the house of Israel. That is why He said Go to the lost sheep of the house of Israel rather than to the Gentiles and Samaritans.

Jesus sent out these twelve after instructing them thus, "Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town. Go rather to the lost sheep of the house of Israel. As you go, make this proclamation: 'The kingdom of heaven is at hand.'"

2006-11-28 16:26:07 · answer #2 · answered by kent chatham 5 · 1 0

You've been doing a good job at taking Holy scripture out of its context. The Bible is meant to be read as a whole and in considering the writers style and the age of the times.

MT 7:21 Not everyone who calls on the name of the Lord will be saved. this is when one has not followed Christ and are calling on him at the end times
AC 2:21, RO 10:13 Whoever calls on the name of the Lord will be saved This is invoking him to come into your heart and amend your life
see the difference?

2006-11-28 16:20:26 · answer #3 · answered by Gods child 6 · 2 0

How about
1. differing geneaologies for jesus in mathew and luke
2. last words of jesus diferent in all 4 gospels
3. Judas hung himself in the gospels in the acts of the apostles he fell into a hole in the ground

2006-11-28 16:18:30 · answer #4 · answered by uncle J 4 · 2 0

Nope. Jer's just right. And trying to twist it so that it's otherwise doesn't make the Christian religion look any better.

Well said Jer. Keep em coming (though you posted the final point in the last thread. Might like to watch that).

2006-11-28 16:16:41 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 2

Wow, looked up a few of your verses and they DON'T MATCH. Your are a master of taking things out of context and changing words. What bible are you reading?

2006-11-28 16:21:02 · answer #6 · answered by me 6 · 1 1

. I'm still sorry for you. You're still denying the truth even though it's right in front of you.

2006-11-28 16:19:41 · answer #7 · answered by . 7 · 3 1

READ THE HOLY BIBLE IN GREEK......then come holla at me

2006-11-28 16:17:31 · answer #8 · answered by burnham53215 1 · 1 1

Copying and pasting out of the bible is out of context? I think this is pretty clear...yup...pretty clear.

2006-11-28 16:15:37 · answer #9 · answered by Crimson Ananda 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers