English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

they call him "ALLAH"
so just to let you know that "Allah" is an Arabic word equal to "Jehova" in hebrew. ldf
or am I wrong??

2006-11-27 19:29:19 · 15 answers · asked by ICE-T 2 in Society & Culture Religion & Spirituality

15 answers

The term "Allah" simply means "the [one] god", implying a single Almighty deity reminiscent of the Judeo-Christian "Yahweh" / "Jehovah". However, it is significant that "Allah" is clearly NOT a personal name, while the Hebrew Tetragrammaton clearly *IS* a personal name for Almighty God.

It's not exactly wrong to call the Almighty by the impersonal "God", just as it's not wrong to call one's offspring "Child". Faithful men of the Holy Scriptures used both "God" and a form of "Jehovah" when they referred to and addressed the Almighty. However, the term "Allah" seems intended specifically to reject Judeo-Christian spiritual heritage.

If we want a familiar and close relationship, it makes sense to use the personal name of someone we love. The Scriptures encourage us to use God's personal name.

The Hebrew name “Yahweh” (or “Yehowah”) does seem to accurately pronounce the divine name. Just as the Hebrew name “Yeshua” (or “Yehoshua”) is translated into “Jesus” in English, the Hebrew name “Yahweh” is translated into “Jehovah” in English.

The important thing is to use God’s personal name in whatever language you speak, rather than insisting upon the impersonal! The name “Yahweh” is certainly preferable to the non-name “God” or “Lord”, especially if you speak Hebrew. If you speak English, feel free to use the name "Jehovah".

(Psalms 83:18) That people may know that you, whose name is Jehovah, You alone are the Most High over all the earth

(John 17:26) [Jesus said] I have made your name known to them and will make it known, in order that the love with which you loved me may be in them

Learn more:
http://watchtower.org/library/na/index.htm
http://watchtower.org/e/na/

2006-11-28 00:56:38 · answer #1 · answered by achtung_heiss 7 · 0 0

Yes, you are wrong. You can ask the Christians and Jews who speak Arabic: whom do you worship?... They will tell you Allah, this is a good illustration of the semantic problems that arise when God-concepts are confused.

Allah as a generic term for God is one thing. But for Muslims the term "Allah" is imbued with the meaning that the Koran and Muslim tradition give it—Allah is a specific kind of deity (e.g., Unitarian) with specific attributes. He is not the Christian God who is trinitarian and also who has specific attributes, some of which are different from Allah’s.

The Christian God and the God of Islam are simply not the same God. Therefore, true Christians and Jews who speak Arabic will not tell you they worship Allah if by Allah you mean the God of Islam. Christians will tell you they worship the God of the Bible and Jews will tell you they worship the God of the Old Testament. But neither the God of the Old Testament or the New Testament is the God of the Koran. Again, Allah may be one of the standard Arabic words for the generic term God—but one cannot logically conclude from this that the God of Islam (Allah) and the God of the Bible (Jehovah) are the same God nor can one conclude that arab christians believe in the muslim god.

2006-11-27 20:19:07 · answer #2 · answered by upsman 5 · 0 0

No you're not wrong. Arab Christians speak Arabic. They use it in all the aspects of their life. Even when they pray in their churches. All their hyms and carols are in Arabic. It's their language. And Almighty God (of Jews, Christians and Muslims) in Arabic in Allah.. god (like greek gods or roman gods) in Arabic is Ellah.. Arab Christians also use the word "El Rabb" or "The God" for both God and Jesus.
A very common and popular phrase used by Arab Christians all the time is "Allah Mahaba" of God is Love (in Arabic).
Although I'm not certain, but I think Arab Jews (when they lived in Arab countries prior to their emigration to Israel in 1948) also used the word Allah. They were Arabs, and so they spoke Arabic.
What's so hard to believe in that?

2006-11-27 19:38:08 · answer #3 · answered by manool 2 · 0 0

Allah is an arabic word, not a muslim's restrict or somethin, I'm Iraqi-Christian and I use "Allah" if I'm talking arabic.
That's why we get pissed when americans make fun of "Allah", not knowing "Allah" is their God when they're the ones who are saying it.

2006-11-29 15:01:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

"Allah is the Arabic language word referring to "God", "the Lord" and, literally according to the Qur'an, to the "God of Abraham, Isaac and Jacob" in the Abrahamic religions. It does not mean "a god", but rather "the Only God", the Supreme Creator of the universe, and it is the main term for the deity in Islam. However, "Allah" is not restricted to just Islam, and is used by Christians and Jews in some regions."

From http://www.wikipedia.org

2006-11-27 19:36:05 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 1

It does mean God, but not the christian God, Allah is a pagan arab moon goddess.
His 99 names are not names, they are the deities attributes.

2006-11-27 19:33:56 · answer #6 · answered by Jonno 2 · 1 0

Though I'm no expert I though that Allah was derived from the word Eloih which was used by the Hebrews up until the Roman conquest.

I will ring your doorbell and run away!!!

2006-11-27 19:32:50 · answer #7 · answered by Satan Lord of Flames 3 · 1 1

Allah (but it is mostly used by Muslims)
El Rabb
Al Majid
Al Aab

2006-11-27 19:33:26 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

Yes. Allah in Arabic means God, Arab christians & Muslims & Druze use the same word: Allah.

2016-05-22 21:41:46 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

No, you're right.

Watch Lebanese TV, even the Christian actors and actresses say Allah.

2006-11-27 20:28:45 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers