English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Does anyone know how to say 'Fresh' in Japanese? I will accept English and/or Japanese text. Basically I want to say "Fresh to death" in Japanese... ahahah.

Thanks.

2006-11-27 10:19:24 · 8 answers · asked by Ahbeeee 3 in Society & Culture Languages

Thank u so far! You guys are awesome. It's hard to explain "Fresh to death"... basically it means "I'm the sh*t" or "I'm cool". It's English slang, if you will.

2006-11-27 10:29:18 · update #1

And no, I'm not a fan of freetranslation.com. It's unreliable and often incorrect!

2006-11-27 10:38:56 · update #2

8 answers

I would use tsumetai, which means cool or cold, but has grown to be used as you have described the term fresh to death, specifically the phrase "tsumetai neko" or "cool cat", which travelled over to Japan in that era when we used that phrase in English (I'm too tired to figure out if it was the 50s or 60s or maybe even 70s or 80s)

2006-11-27 11:03:58 · answer #1 · answered by americanmimeboy 4 · 0 0

Fresh to death..? I'm not even sure what that means myself, but, anyway...
Fresh = 新鮮 [shinsen]

Fresh to death = Maybe 新鮮に死 [shinsen ni shi]?

EDIT: Oh, then you should have said it meant cool. In that case, it wouldn't be shinsen or anything else listed (you can't translate slang or idiomatic expressions easily in any language).
かっこいい [kakkoii] is probably more what you're looking for.

2006-11-27 18:24:09 · answer #2 · answered by Belie 7 · 2 2

新しい = fresh
死に新しい = fresh to death

2006-11-27 18:22:23 · answer #3 · answered by . : [ s a k u r a ] : . 3 · 0 0

I'd translate it into "ikashiteru" or "iketeru".

That car is fresh to death! = That car is cool!
ano kuruma ikashiteru ne!

Let's see... others are

kakkoii
suteki (only girls use)

2006-11-27 20:16:57 · answer #4 · answered by Black Dog 4 · 3 0

Sho

2006-11-27 18:20:17 · answer #5 · answered by motorcitysmadman 4 · 0 1

"Shinuhodo shinsen" may work... although it's a very odd phrase to begin with.

2006-11-27 18:31:32 · answer #6 · answered by Pazu 3 · 0 0

have u tried freetranslation.com ??

2006-11-27 18:34:12 · answer #7 · answered by Lauris 2 · 0 3

woo yau bing chiling is chineese for ice-cream!

2006-11-27 18:20:21 · answer #8 · answered by The Russian 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers