English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-27 04:45:10 · 12 answers · asked by sheep_and_cows_go_quack 1 in Society & Culture Languages

12 answers

The Geschenk Answers are correct... haha just reminded me when I was a little child and I went to an englishspeakting country with my parents and I saw a drugstore I always wondered why it is legal to sell drugs (like heroin and cocain etc.) in public in England, and I got kind of frightened by the people who were walking in and out there. Because drug in German means only Drogen (Drugs, addictive substances) and not also medicine.

2006-11-28 03:04:02 · answer #1 · answered by dorotti 3 · 0 0

Das Geschenk

2006-11-27 04:49:21 · answer #2 · answered by Aaron_J88 2 · 0 0

Das Geschenk

2006-11-27 04:47:57 · answer #3 · answered by Ganymede 3 · 0 0

Geschenk. English 'gift' means poison in german

2006-11-27 04:59:34 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

a present = ein Geschenk
the present = das Geschenk

2006-11-27 09:45:14 · answer #5 · answered by bluejay 3 · 0 0

Ha ha - 'gift' is the German for poison. It's a good idea to avoid confusion here.

2006-11-27 04:54:50 · answer #6 · answered by Rozzy 4 · 0 0

It's Geschenke.

2006-11-28 08:29:01 · answer #7 · answered by sharon c 1 · 0 0

das Geschenk

2006-11-27 11:07:35 · answer #8 · answered by Marionette 2 · 0 0

das Geschenk.

Gift, of course, means "poison" in German.

2006-11-27 04:47:35 · answer #9 · answered by Doethineb 7 · 2 0

geschenk = present!

2006-11-27 04:47:55 · answer #10 · answered by UnaNotaMelodica 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers