Literal translation is "I will love you for always". However," I will love you forever" will work as well.
2006-11-26 09:48:59
·
answer #1
·
answered by thewirelessguy999 3
·
2⤊
0⤋
Yes, that looks right - future tense of to love, Ti is pronoun for you, per is for, sempre is forever.....
2006-11-26 17:46:48
·
answer #2
·
answered by stklotto 4
·
1⤊
0⤋
you are RIGHT. It means I will love you forever.")
2006-11-26 17:56:58
·
answer #3
·
answered by PaZ 2
·
1⤊
0⤋
close i think its means he or she will love you forever. i think im wrong and youre right
2006-11-26 17:47:22
·
answer #4
·
answered by ceesteris 6
·
0⤊
0⤋
it's correct.......I'll love you for ever
what is not correct is what CHEFGRILL wrote..
May be you had lot of spanish classes, but didnt learn anything.You are not still able to know which language that is. That is italian, not spanish
2006-11-26 17:59:23
·
answer #5
·
answered by حلاَمبرا hallambra 6
·
1⤊
0⤋
Sounds about right.
2006-11-26 17:45:29
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
I will love you for always
2006-11-26 17:48:40
·
answer #7
·
answered by schmushe 6
·
0⤊
0⤋
yes
2006-11-26 17:48:16
·
answer #8
·
answered by kate 2
·
1⤊
0⤋
yes
2006-11-26 17:47:03
·
answer #9
·
answered by Bazil 3
·
1⤊
0⤋
you got the right translation,
2006-11-26 17:47:58
·
answer #10
·
answered by BLUEEEE 1
·
1⤊
0⤋