"Truth and fairness" is the best translation, I think.
If the author had meant "justice" he would have used "iustitia".
2006-11-26 01:47:35
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Veritas Aequitas
2016-10-02 07:02:03
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
This Site Might Help You.
RE:
What does "VERITAS AEQUITAS" TRANSLATE TO ENGLISH?
2015-08-18 20:58:11
·
answer #3
·
answered by Corrianne 1
·
0⤊
0⤋
veritas means truth
aequitas means justice, fairness, equity. It is the origin of the English word "equity".
Truth, justice.
2006-11-26 01:18:49
·
answer #4
·
answered by Doethineb 7
·
1⤊
1⤋
--->> Tips---> https://trimurl.im/g88/what-does-quot-veritas-aequitas-quot-translate-to-english
2015-08-04 11:59:46
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Truth and Justice.
2006-11-26 01:11:59
·
answer #6
·
answered by KO 3
·
0⤊
1⤋
Without the "et" I would translate it as "Truth is fairness"
2006-11-26 10:23:15
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
TRUTHFULNESS & JUSTICE
2006-11-26 01:07:46
·
answer #8
·
answered by thomas 5
·
0⤊
1⤋
shithead butt licker
2016-09-05 12:12:51
·
answer #9
·
answered by ? 1
·
1⤊
0⤋