English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-26 01:01:57 · 8 answers · asked by kayrunhops 1 in Society & Culture Languages

8 answers

"Truth and fairness" is the best translation, I think.
If the author had meant "justice" he would have used "iustitia".

2006-11-26 01:47:35 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Veritas Aequitas

2016-10-02 07:02:03 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

This Site Might Help You.

RE:
What does "VERITAS AEQUITAS" TRANSLATE TO ENGLISH?

2015-08-18 20:58:11 · answer #3 · answered by Corrianne 1 · 0 0

veritas means truth
aequitas means justice, fairness, equity. It is the origin of the English word "equity".

Truth, justice.

2006-11-26 01:18:49 · answer #4 · answered by Doethineb 7 · 1 1

--->> Tips---> https://trimurl.im/g88/what-does-quot-veritas-aequitas-quot-translate-to-english

2015-08-04 11:59:46 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Truth and Justice.

2006-11-26 01:11:59 · answer #6 · answered by KO 3 · 0 1

Without the "et" I would translate it as "Truth is fairness"

2006-11-26 10:23:15 · answer #7 · answered by Anonymous · 2 0

TRUTHFULNESS & JUSTICE

2006-11-26 01:07:46 · answer #8 · answered by thomas 5 · 0 1

shithead butt licker

2016-09-05 12:12:51 · answer #9 · answered by ? 1 · 1 0

fedest.com, questions and answers