English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

just wanted to know if someone could help me translate the following from japanese to english:::


kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo
kowagari wa umaretsuki

2006-11-26 00:52:30 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo=
I would like to live well now rather than return to a childhood.

kowagari wa umaretsuki=
I am a cowardly man by nature.

2006-11-27 02:36:14 · answer #1 · answered by MikeNeko 2 · 1 0

I speak Japanese fluently. But not English. I'll give it a try though the translation may sound awkward.

I'd like to manage to get along with my life rather than return to my childhood age. I've been coward since I was born anyway.

2006-11-26 12:33:49 · answer #2 · answered by Black Dog 4 · 1 0

i will help with variety 5 it particularly is Anata (polite you) to (and) Ita (a quirky thank you to declare me) and toki (social gathering). ''whilst there exchange into you and me'' is arranging it in a fashion that makes sence

2016-10-04 09:24:46 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

that isn't even japanese!

2006-11-26 00:56:04 · answer #4 · answered by mizz annie 1 · 0 3

fedest.com, questions and answers