English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

it with the word "LORD"?

http://www.rightwingwatch.org/2006/11/robertson_says.html

2006-11-24 21:55:56 · 24 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

24 answers

Interestingly, Encyclopaedia Judaica says that “the avoidance of pronouncing the name YHWH ... was caused by a misunderstanding of the Third Commandment.”
(Psalms 83:18) That people may know that you, whose name is Jehovah, You alone are the Most High over all the earth

(John 17:26) [Jesus said] I have made your name known to them and will make it known, in order that the love with which you loved me may be in them


The name "Jehovah" is an English translation of the Hebrew name pronounced as or similar to "Yahweh" or "Yehowah"; the exact original pronunciation is unknown. The four Hebrew characters corresponding to the letters "YHWH" are well-recognized as the biblical personal name of Almighty God, and are universally designated as "the Tetragrammaton" or "the Tetragram".

For centuries, most Jews have superstitiously refrained from pronouncing aloud any form of the divine Name. They base that superstition on the third of the Ten Commandments given to Moses:
(Exodus 20:7) You must not take up the name of Jehovah your God in a worthless way
http://watchtower.org/e/bible/ex/chapter_020.htm?bk=Ex;chp=20;vs=7;citation#bk7

Over the centuries, that Jewish superstition has expanded to also forbid writing or engraving any form of "YHWH", even when simply copying from one of the nearly 7000 occurences in the Hebrew Scriptures. In recent centuries, some superstitious Jews have even forbade unabbreviated EUPHEMISMS for "YHWH"; capitalized terms such as "Tetragrammaton" and (amazingly) even "the Name" are forbidden by such superstitions.

More recently, the Jewish superstition has ballooned out of all reasonableness by also forbidding respectful impersonal TERMS referring to the Almighty; thus many Jews insist upon writing "G-d" or "G~d" rather than "God". They may even refrain from capitalizing impersonal terms such as "Creator" and "Almighty".

Naturally, the religious and superstitious practices of a person are between him and his Creator. However, in recent decades these superstitious Jews have worked to impose their superstitious sensibilities beyond their religious communities, and onto the entire populace. Thus, although "YHWH' is unanimously recognized as the personal name of God, few today use any form of it in their writings and conversation.

Interestingly, Christendom has largely joined with superstitious Jews in suppressing the use of "Yahweh" and "Jehovah". However, it seems that Christendom's anti-YHWH bias largely devolves from their hatred of Jehovah's Witnesses, the religion almost single-handedly responsible for the growing public recognition that the Almighty God of Judaism and Christianity actually does a personal name.

It seems that too many are more interested in coddling superstition than in allowing intellectual honesty and respect for the Almighty.

Learn more:
http://watchtower.org/e/na/
http://watchtower.org/e/20040122/

2006-11-25 08:02:02 · answer #1 · answered by achtung_heiss 7 · 5 0

First of all, let's not get confused here: There is only one God. Pat Robertson is apparently referring to God's rightful Old Testament name.

"Jehovah" is simply the Hellenization of the Hebrew "Yahweh", and is, in fact, actually translated, in most Bibles, as "LORD" (in many places) or "GOD" (in relatively few places) in the Old Testament. This came into widespread use, I believe, as a result of the Jewish belief that the name of God (Yahweh) is unpronounceable, since it is uncertain which vowels had originally been used in the ancient name. (This is why Jewish people still leave blanks in the name "Yahweh" today, in the places where the vowels would normally be found.)

You can, however, very easily spot all the places where the replacement of Jehovah/Yahweh has occurred in the Old Testament, because the words "LORD" and "GOD" are (as they have been rendered here) printed in ALL CAPS in each of the passages in question (whereas all other occurrences of the two titles are rendered in the normal manner--with the first letter capitalized and the rest in lower case.)

While it may seem strange to many, referring to God as "Jehovah" is not heretical for a Christian. And doing so is definitely NOT an indication that you espouse the false doctrines of so-called Jehovah's Witnesses. (You may, however, need to set a few people straight on that fact, should you, as a Christian, choose to begin using the name "Jehovah" exclusively.)

2006-11-24 22:42:13 · answer #2 · answered by JD 3 · 0 1

Psalms 83:18. God's name is Jehovah. Most bibles have replaced it with LORD. But how are you supposed to have a close relationship with god if you don't know his name. If I asked you what your best friend's name is you wouldn't say friend so why would you say LORD. It's a title not a name. At the front of your bible it should say something like Jehovah's name was replaced by LORD. And if you go to Psalms 83:18 that should clear up a few things.

2006-11-29 07:58:02 · answer #3 · answered by angel32984 3 · 0 0

Jehovah is a mistranslation of YHWY pronounced Yahweh. The mistake was made by William Tinsdale who first translated the Bible into English. YHWY was originally a Canaanite deity adopted by the Jews. However before YHWY the Jews worshipped El ( another Canannite deity) the father of the gods who was portryed as an old man. Pat Robertson is an Idiot.

2006-11-24 22:15:10 · answer #4 · answered by Vermin 5 · 0 1

Typical Pat Robertson, he's full of crap.

1. In the original Hebrew texts, there are MANY names for God. Not all of the references that say "Lord" originally said "Jehova."

2. It is believed by some scholars that the name "Jehova" is actually a mistranslation by a medeival monk and that the original text he was translating used another name for God. (You'll have to look this one up if you want verification, I no longer have the reference.)

3. Pat Robertson is an arrogant, pompous hypocrit who is constantly making Christians every where look bad almost every time he opens his mouth.

Granted, that last point is just my personal opinion, but I know I'm not the only one who feels that way.

2006-11-24 22:25:51 · answer #5 · answered by Lone 5 · 0 3

However odd some may find Pat Robertson, at least Mr. Robertson acknowledges God’s personal and unique name. And at least he recognizes that this is precisely what happened with Bible translations. How curious that so many who profess to worship the God of the Bible are perfectly comfortable with ignoring God’s name and the importance that God himself attached to it. Many here say God has several names. Others list meanings for his name that are inaccurate. Others say all of these names and titles are the same. And still others say God doesn’t care what you call him.

The truth is God, Lord, Allah, Yahweh, Jehovah, the Man Upstairs, the Big Guy, the Big Cahuna and anything else one might come up with are NOT all the same. Someone asked: who cares if his name is Jehovah, Yahweh or Allah? God cares! And Jesus cares too! And those who truly love God care. It is not about semantics as one person wrote. It is about the sanctification of God’s name. Jehovah does not mean God. Jehovah does not mean Lord. The words for God and Lord are entirely different than the Tetragrammaton. God's personal name has a meaning - it is no mere label.

Jehovah is the English representation of Yahweh just as Joshua is the English representation of Yehoshua. Nobody has any qualms about using the Anglicized forms of Jeremiah, Joshua, Jonah and so on. Why such resistance to using the Anglicized form Jehovah? No one has any qualms about using the Anglicized form of the name of Christ. Surely people are aware that “Jesus” is not how his name was pronounced in the first century. Many people insist that Yahweh is the true pronunciation – yet those who do so still do not use the Divine name. Could the Anglicized form of Jehovah bother people because that name now makes them think of Jehovah’s Witnesses?

The greatest indignity translators wrought upon the true God was to remove his unique and personal name from the very Book he authored. God’s name originally appeared close to 7,000 times. Translators have removed that name and replaced it with such inferior titles as Lord and God. I find it curious that no Bible translator has ever removed the name of the false gods in the Bible. You can find their names throughout - Baal, Satan, Ashtoreth, Molech and Dagon. More respect is shown to the names of these false gods than to the name of the Most High. How do people think God feels about that?

And how would people react if Bible translators suddenly removed the name of the Christ from the scriptures – replacing it in every instance with “the man from Nazareth”? Would they find that presumptuous? Of course they would!

Consider just three scriptures that mention the sanctification and glorification of God’s holy name: Ezekiel 26:33, Matthew 6:9 and John 12:28. Now ask yourself, since God’s personal name – which he gave to himself – originally appeared in his own Holy Book close to 7,000 times, isn't it obvious that it is important to him? It is a shame when it is not important to those who profess to worship him.

However odd some may find Pat Robertson, at least Mr. Robertson acknowledges God’s personal and unique name – in English it is Jehovah. Perhaps it is because Mr. Robertson recognizes the seriousness of Jeremiah 10:25.

Hannah

2006-11-24 23:52:37 · answer #6 · answered by Hannah J Paul 7 · 3 0

Whats the difference Jehovah means God and Lord is a title for God so you would say Lord Jehovah like Mr Papa Bear. Why do you find that so hard to comprehend. You people want to make a big deal over nothing. God bless kisses Betty.

2006-11-24 22:09:54 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 2

Best answer: Hannah J Paul Dear friends,under inspiration the Greek translation of Jesus Hebrew name which was probably pronounced Ye-shu a was recorded in the Bible.This Greek name, I-e-sous, was clearly not written nor pronounced the same as Ye-shu a but it had Gods approval for use. The first century Christians followed the sensible course of using the form of the name common in their language.Today the common form for Gods name in English is Jehovah. Jehovah had his name recorded in the Bible over 7,000 times and no man was given permission to take it out.Will you hide Gods name or praise it as Jesus did ;John 17:6,26

2015-11-14 15:10:22 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

Pat Robertson is right. God's proper name is Jehovah.

2006-11-24 22:16:20 · answer #9 · answered by Anonymous · 3 0

Yes the names that was given to moses by the lord himself were: Yahweh, which means the Lord, and Elohim which means God. Yahweh is more of a personal name for God. my name is Mr. Brown If I went over to germany and introduced my self I would say "Hello I am Mr. Brown" I would NOT say "I am Mr. Braun" Braun is german for brown. do you see my point? You are not suppose to translate people's let alone the Lords name!!!
Elohim and Yahweh are the names that Moses and all the other people from the bible called God! Jehova is a mistranslation of the divine name Yahweh, Jehova is not the name of God.

2006-11-24 22:06:00 · answer #10 · answered by Speak freely 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers