English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I've heard that the NIV, the Message Bible, NLT all are corrupt and trash.

2006-11-24 10:55:23 · 28 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

28 answers

Do not get the New World Translation!! At least if you want to learn about christianity and Judaism do not get that bible. They have changed words therefore rendering the bible polytheistic which OF COURSE doesn't line itself with christianity.

Nevermind, in fact, get the New World Translation and find out polytheism in The New World Translation is not a lie. In fact I'll show you where to go: John 1:1.....

Trinitarians didn't change it, JW's did.

John 1:1

--------------------------------------------------------------------------------
NASB: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (NASB ©1995)
--------------------------------------------------------------------------------
GWT: In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. (GOD'S WORD®)
--------------------------------------------------------------------------------
KJV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
--------------------------------------------------------------------------------
ASV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
--------------------------------------------------------------------------------
BBE: From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.
--------------------------------------------------------------------------------
DBY: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
--------------------------------------------------------------------------------
WEY: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
--------------------------------------------------------------------------------
WBS: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
--------------------------------------------------------------------------------
WEB: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
--------------------------------------------------------------------------------
YLT: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;
---------------------------------------------------------------------------
NIV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

NLT© In the beginning the Word already existed. He was with God, and he was God.

MSG© The Word was first, the Word present to God, God present to the Word. The Word was God,

BBE© From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.

NRSV© In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

NKJV© In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.


The Word was God not a God!!

2006-11-24 11:27:03 · answer #1 · answered by Teresa C 2 · 4 7

No, absolutely not. The NIV is probably the best all around readable translation in print today. The NLT (2004) is much easier to read but not as textually accurate. The most accurate is the NASB updated edition, but is more difficult to read and comprehend. The Message is far more contemporary less accurate-however is is accurate enough as a study help. I believe the best Bibles available today are :

NLT (2004)
NIV
HCSB
NKJV
NASB (1995)


EDIT: Beware of anyone who tells you that the KJV is the only Bible for English speaking people. That is usually an indicator that they belong to a cult or at least an extremely legalistic church.

The NAB is a Catholic Bible , and the NWT was translated by the Jehovah's Witness- a pseudo-Christian cult, they bent the translation a little.

2006-11-24 19:08:14 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 2

I don't know the names of the various translations that are out there and if I did, I doubt it I would recommend any of them.
I think it best to stick with the KJV and use the oldest dictionaries that you can find that give etymology of words.
I also suggest either purchasing an Oxford English dictionary or you could subscribe to it online or there is a searchable version online at AskOxford.com.
This will help you to better understand the language of then when the KJV was first translated from the Greek and Aramaic.
A lot of the words that we use today lead to a totally different meaning of some scripture.
e.g. When the word suffer is used in the Bible, the archaic meaning of the word is 'allow'.
I pray that God blesses you to find all that you need and I pray that I haven't mislead you in amy way.

2006-11-24 19:21:07 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

You should equip yourself with several modern, literal translations. Try to stay away from paraphrased Bibles. The New International Version, Young's Literal Translation, New Living Translation is a start.

In truth, though you should have several so that you may make comparisons.

I would tell you that the New World Translation is an accurate Bible, but you should expect that many on this site will trash it. In truth, however, it has been recommended by those who are not Jehovah's Witnesses. For instance . . .

Jason BeDuhn, associate professor of religious studies at Northern Arizona University, in Flagstaff, Arizona, U.S.A., examined and compared for accuracy eight major translations, including the New World Translation of the Holy Scriptures, published by Jehovah’s Witnesses. He called the New World Translation a “remarkably good” translation, “better by far” and “consistently better” than some of the others considered. His conclusion was that the New World Translation “is one of the most accurate English translations of the New Testament currently available” and “the most accurate of the translations compared.”

BeDuhn also noted that lots of translators were under pressure “to paraphrase or expand on what the Bible does say in the direction of what modern readers want and need it to say.” On the other hand, the New World Translation is different, observed BeDuhn, because of “the greater accuracy of the NW as a literal, conservative translation of the original expressions of the New Testament writers.”

I myself have over a dozen different translations, including the King James Version, the New King James Version, and two Catholic translations. Get yourself a few and make comparisons. This will help you get a real feel of what God's word is saying.

Hannah

2006-11-24 19:11:16 · answer #4 · answered by Hannah J Paul 7 · 4 3

Personally I prefer the King James Version. At times it is difficult to understand because of the wording, but I have found it to be the most accurate for my personal use. I wouldn't say that all other Bibles are trash because in the long run they all say the same thing, just different ways of saying it. However since you are looking for a recommendation of an accurate Bible, I would recommend the King James Version to you.

2006-11-24 19:07:28 · answer #5 · answered by Bethany 2 · 1 1

The New King James uses the same source text (Textus Receptus) as the King James, but is more readable than the KJV. It does away with thee, thou, and verily, and uses modern words instead. It also maintains the poetic feel of the KJV.

All other modern translations use the Greek New Testament edited by Wescott & Hort, (the Alexandrian Text) which although is older, is missing several words or even verses from the Textus Receptus.

The versions that use the missing text version include the NIV, NASB, NRSV, ASV, NLT, ESV, ISV, CEV, The Message, etc.

2006-11-24 18:58:07 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 2

There are lots of excellent websites that provide versions of biblical meaning.

But you asked for accurate and this deals with language. For example, the word orange in English can be a fruit or a color. Similarly, Hebrew or Greek words has several possible alternatives.

Hence I recommend www.scripture4all.org as a starting point. Normally, this would be my last stop, but you wanted accurate.

One last point, there is no modern bible, only attempts to present bible meaning in modern language.

2006-11-24 19:02:04 · answer #7 · answered by J. 7 · 1 2

The bible used by JW's is the most accurately translating according to the dead sea scrolls. New World Translation; it restores God's name, was not written w/hidden agenda, that is, it does not make a mockery out of John 1:1-trinitarians have erronously changed this to support their teaching. The newer bibles tend to do that. So if not the NWT, then go w/one that was published a while back, an older copy.

2006-11-24 19:16:01 · answer #8 · answered by madkat 2 · 5 2

I don't know about the NIV being corrupt but is is a thought by thought translation and I would just as soon use my own thoughts on the interpretation.. For both my person devotional times and my study time I relay on my NAS. New American Standard.. It's a word for word translation with the flow words clearly in italics so you are aware of them... It's a translation direct from the original language from he oldest codex available.. It's a Good Book for a Good Book..... Jim

2006-11-24 19:03:50 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 3

Get the New Life Application Bible, like fireball said. It is very nice and informative.

2006-11-24 19:21:55 · answer #10 · answered by JCMP 1 · 0 1

I would never change from the King James Version.
The newer the version the more likely it is to be trash. Someone trying to make the bible say what they what it to say.

Revelation 22:19
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from things which are written in this book.

2006-11-24 19:00:07 · answer #11 · answered by Rhonda 3 · 0 3

fedest.com, questions and answers