English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-20 21:36:24 · 4 answers · asked by Belgian_chick 1 in Society & Culture Languages

4 answers

no it's not praevalerunt. It's the Imperfectum of Provolo,-are to hasten, to fly forth, to rush (on). 3 -rd person plural.
So "they flew forth, rushed etc." Can be translated with Past Continuous too: they were rushing, hastening etc." depending on the context

2006-11-20 23:16:23 · answer #1 · answered by Cristian Mocanu 5 · 2 1

Christian M got it right - the word just look odd, prefix pro + volo (fly).

Provolo provolare provolavi provolatus

This is the perfect tense, 3rd person plural, stem provolav + erunt: they have flown forth, they have rushed out.

2006-11-21 05:47:46 · answer #2 · answered by Jeannie 7 · 1 0

Misspelled

Is it possible you are referring to the fraternal practice of "rushing" or "rush week"?

2006-11-20 21:50:37 · answer #3 · answered by musemessmer 6 · 0 3

It should be "praevalerunt". It means: "they prevail" "they get the upper hand", "they overcome".

2006-11-20 22:21:56 · answer #4 · answered by Doethineb 7 · 1 3

fedest.com, questions and answers