English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How do you pronounce Taim i' ngra leat? My fiance' and I both have Irish heritage and I want to say this to him.

2006-11-18 01:53:07 · 3 answers · asked by wellbeing 5 in Society & Culture Languages

3 answers

Here in the south (Cork to be precise) it's pronounced something to the effect of
Toym i nraw latt. That's basicly it. The word "Táim" is pronounced both "tawim" and "toym" depending on dialect. It might sound better if you said "Táimse i ngrá leat" or "Táim i ngrá leatsa". When you put "se" at the end of "Táim" you are putting the stress on yourself. It kind of strengthens that what you are saying has to do with you. Likewise, when you put "sa" at the end of "leat" it strenghthens the idea that what what you are saying has to do with the other person. It's kind of hard to explain but that's the best I can do. I don't know of any other language where that kind of circuimstance crops up. Maybe you should just stick with "Táim i ngrá leat" for the time being.
Táimse - toymshe / tawimshe
Leatsa - lattsa
If you want to be really romantic, try "Táim dúnta i ngrá leat" which basicly is an expression meaning I'm really, really in love with you.
Dúnta - Doonta
Hope that was helpful.

2006-11-18 03:39:29 · answer #1 · answered by Marionette 2 · 0 0

It's a bit hard to explain to an English speaker, Irish "a" is usually pronounced like the "a" in "father", I shall transcribe it as "a", the "y" I am going to use is the sound in "yell"," ' " means the following syllable is stressed,so it should be "'taeem in'ra 'lyat"
I hope that's of use to you.

2006-11-18 10:34:17 · answer #2 · answered by haggesitze 7 · 0 0

Tam i ngra lyat.

Tam like 'palm' not spam
i like the 'i' in 'bit'
ngra - try saying hangra a few times then drop the ha or put i and ngrá together with the stress on the 'a' ingrA.
lyat - shortish 'a' - 'y' like in 'yes'
-------------------------------------------

On the other hand just say "Tá mo chroí istigh thú." My heart is inside you, which is more idiomatic.

Ta mow chree (ch like in loch) ishtee (emphasis on ee) hoo.

Adh mór ort, agus tá súil agam go mbeidh sibh sásta le chéile!

2006-11-18 10:35:50 · answer #3 · answered by palaver 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers