The guy at work is right. It's much more common to say "move your car" (which implies moving it from one place to another) than it is to say "remove your car" (which essentially means vanishing it).
2006-11-18 00:51:32
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
"remove your car!" is grammatically correct, you are demanding that the other person remove his car from the location where he has no right to park it. You won't hear a native say this often. It sounds demanding an arrogant. In the U.S. you would most often hear it stated "move your car!"
2006-11-18 09:24:39
·
answer #2
·
answered by rbwtexan 6
·
0⤊
0⤋
Well, it depends on the situation.
If the offending car was blocking your right of way, then you should tell the offender to please remove his car.
However, it sounds like you were just having a casual conversation with a colleague right? Then move your car is the correct term to use.
2006-11-18 09:05:31
·
answer #3
·
answered by floozy_niki 6
·
0⤊
0⤋
BOTH are correct. However, "Move" is the common expression. People will look at you (and a few may laugh) if you say "Remove".
2006-11-18 08:57:45
·
answer #4
·
answered by me 7
·
0⤊
0⤋
Removing something would be to get rid of it completely. Moving it is just putting in in a different place, so he would be right.
2006-11-18 08:58:12
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
move is right but remove sounds cooler it sounds more like a threat when you say REMOVE YOUR CAR. so keep saying remove thats cool
2006-11-18 08:51:27
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
That sounds either very formal or totally wrong to me. You can say "move your car." It sounds more casual.
2006-11-18 08:59:18
·
answer #7
·
answered by foofoo 3
·
0⤊
0⤋
I think you would say "remove" if you say it as "remove your car FROM (my property, that parking space, etc)".
2006-11-18 09:00:48
·
answer #8
·
answered by averagebear 6
·
1⤊
1⤋