"Shiawase" means happiness and "arigato" means thank you. "Wo" in general can be used to refer to an object or a person. If you put two and two together, it means "I thank you for the happiness".
2006-11-17 02:38:22
·
answer #1
·
answered by jes_evelyn 2
·
0⤊
0⤋
It's a weird phrase - correctly translated above as "thank you for the happiness," from a Japanese song by boy-band Ketsume
2006-11-17 06:17:40
·
answer #2
·
answered by evilspikeagon 2
·
0⤊
0⤋
If i am not wrong... Shiawase means happy. The sentence might be missing some words, but should means i am happy, thanks you... or something like that.
2006-11-17 02:47:25
·
answer #3
·
answered by Larina 2
·
0⤊
0⤋
Shiawase is "happiness" or "good fortune" and arigato is "thank you" (as everyone else said.)
2006-11-17 02:33:37
·
answer #4
·
answered by braennvin2 5
·
1⤊
0⤋
shiawase ?? I don't recall but arigatou is "Thank you very much"
2006-11-17 02:32:23
·
answer #5
·
answered by DooWopKid 5
·
0⤊
0⤋
It literally means "Thank you for the happiness."
It can be paraphrased to clear the meaning up as "Thank you for your making me happy."
2006-11-17 14:28:46
·
answer #6
·
answered by Black Dog 4
·
1⤊
0⤋
i just know that "arigato" mean thank u
2006-11-17 02:28:59
·
answer #7
·
answered by kalliste 3
·
0⤊
0⤋
It has something to do with saying thanks. Like i thank you or something like that.
2006-11-17 02:34:01
·
answer #8
·
answered by Osunwole Adeoyin 5
·
0⤊
1⤋
Thanks for your joy.
2006-11-17 02:54:17
·
answer #9
·
answered by Kenshin 5
·
0⤊
0⤋