English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-16 13:48:47 · 5 answers · asked by C.J. 1 in Society & Culture Languages

5 answers

no its ليزا
not ليسا
we dont translate each letter, we write it like how its pronounced

2006-11-19 06:01:09 · answer #1 · answered by Yasmine 4 · 1 0

I am not entirely sure I am in the process of learning Arabic, but this is how I think it would be

I believe it would be lam yah sin ha.

ل This is lam makes the l sound

ي This is yah makes the y sound or the i sound.

س This is sin makes the s sound

ه This is ha makes h sound or when at the end of a feminine word or name it makes an a sound.

Arabic letter change a little when you put them together so this is what it will look like.

ليسه

2006-11-16 14:08:35 · answer #2 · answered by Umm Ali 6 · 1 0

ليسا

2006-11-17 15:51:38 · answer #3 · answered by frankly 2 · 0 0

ليسا

2006-11-16 15:42:01 · answer #4 · answered by Alex 3 · 1 0

لـيـسـا
but if you pronounce it as "liza" then it will be:
لـيـزا

2006-11-17 06:18:22 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers