English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Here are the titles of the anime:

Maria-sama ga Miteru
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu

2006-11-16 11:22:19 · 5 answers · asked by George 3 in Society & Culture Languages

5 answers

Both are anime, correct?
1) The Virgin Mary is Watching (you)

2) The Melancholy of Haruhi Suzumiya.

2006-11-16 20:21:55 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

Lady Maria is Watching

sama-Lord or Lady
miteru-watches or is watching


Suziyama Haruhi's Sadness

no-possessive (like the 's at the end of English words)
yuuutsu-sadness, depression, dejection, gloom

2006-11-16 11:32:59 · answer #2 · answered by americanmimeboy 4 · 1 2

If they have no official translation (I didn't find any, but then I'm not a big anime fan(^_^;), each would translate like this:

Mother Mary Is Watching

Haruhi Suzumiya's Melancholy

2006-11-16 13:08:49 · answer #3 · answered by flemmingbee2 6 · 3 0

Maria watches/is watching

Haruhi Suzumiya's melancholy

2006-11-16 11:25:53 · answer #4 · answered by Belie 7 · 1 1

www.bablefish.altavista.com translates anything.

2006-11-16 11:24:21 · answer #5 · answered by koalatcomics 7 · 1 4

fedest.com, questions and answers