The most proper way (the textbook answer for foreign learners), is to say:
Kanji: 時々私は朝食を食べています.
Hiragana: (ときどきわたしわちょうしょくをたべています).
Romaji: Tokidoki watashi-wa choushoku wo tabete imasu.
English: Sometimes, I eat breakfast.
A more common way is to say:
Kanji: 時々朝食を取る
Hiragana: (ときどきちょうしょくをとる).
Romaji: Tokidoki choushoku wo toru.
English: Sometimes I take breakfast, or: Sometimes I have breakfast.
(The Japanese word here is to take, but the common English translation can also be "have", because that is the way we commonly use this phrase).
You can also just use the verb to eat in the infinitive, like this:
Kanji: 時々朝食を食べる
Hiragana: (ときどきちょうしょくをたべる).
Romaji: Tokidoki choushoku wo taberu.
English: Sometimes I eat breakfast.
Note that Japanese do not insert "I" (私は わたしは Watashi-wa), into their sentences, since it is understood that the direct object (indicated by the the particle "を, wo" in the above sentences), is positioned so that the subject "I" is understood. In Japanese, the use of "I" is rare in common speech.
2006-11-15 07:09:25
·
answer #1
·
answered by Longshiren 6
·
2⤊
0⤋