English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

When do you use "quedar" instead of "ser" or "estar"?

2006-11-12 10:42:27 · 5 answers · asked by Bob 3 in Society & Culture Languages

5 answers

quedar literally means -to stay- and in some instances -to keep- it never means to be what the others are saying should be translated like this ( using one of their examples )
la joven quedó asombrada is the young lady kept herself astonished, to be translated using -to be- would be: la joven estuvo ( or estaba ) asombrada. It can be translated as -to be- because it is easier and also because of the different way Spanish is worded in relation to English

2006-11-12 15:22:02 · answer #1 · answered by Carlos 4 · 0 0

You use 'quedar' when you end up in some position or situation. It also

For example, the sentence "El se quedó solo". It means he stayed alone in some place or it means that he ended up alone because everyone else left. This is totally different to "El está solo" which only means "He is alone"

2006-11-12 19:46:32 · answer #2 · answered by Sergio__ 7 · 0 0

well quedar can me to be in the sense of where something is. like "mi casa no queda lejos" my house isnt far (from here). so ya.. but i guess it's still kind of like stay in that case, i dont know. it usually isnt.

2006-11-12 19:46:23 · answer #3 · answered by Kai 4 · 0 1

It can mean "to be" with a slight sense of becoming.
For example,
"La pobre joven quedó asombrada".
(The poor young lady was astonished--
a line from a song.)

2006-11-12 19:54:18 · answer #4 · answered by steiner1745 7 · 0 1

never, "quedar" means: "stay" , and "to be" means:"ser" or "estar"

2006-11-12 19:41:36 · answer #5 · answered by YARENY C 1 · 0 1

fedest.com, questions and answers