English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-12 06:34:37 · 8 answers · asked by James T 1 in Society & Culture Languages

8 answers

Its portuguese, not spanish, but indeed means : I am pationate for u

2006-11-12 09:47:28 · answer #1 · answered by meinett 2 · 1 0

it's portuguese from Brazil you have 4 sentences there, but some words are missing letters. the right sentences are: with translation estou apaixonado por você = I'm in love with you eu quero namorar com você = I want to be your boyfriend onde você mora? = where do you live você tem quantos anos? = how old are you?

2016-03-28 03:23:18 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

Well your spelling is even worse than mine, but in Spanish I think you mean Estoy (I am) apasionada (fem. passionate) por (for) ti (familiar you) "I am passionate for you."

2006-11-12 06:47:29 · answer #3 · answered by john s 5 · 0 1

its definitely not Spanish, its Portuguese and the correct translation in English will be : I am passionate for you.
***Wooow, somebody likes you truly!!, take care****

2006-11-13 11:25:03 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

How about a loose translation? I have the hots for you.

2006-11-12 07:26:41 · answer #5 · answered by steiner1745 7 · 0 0

I am passionate for you ( it is Portuguese )

2006-11-12 06:55:01 · answer #6 · answered by Carlos 4 · 0 0

"Are you passionate for you?" or something like that

Wait, I thought you ment "es tu?" If you mean "Estoy", then it's "I am passionate for you?"

2006-11-12 06:44:26 · answer #7 · answered by • Nick • 4 · 0 2

i am passionate for you

2006-11-12 08:50:24 · answer #8 · answered by bullface7 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers