English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-11 11:39:02 · 6 answers · asked by in-search-of-answers 1 in Society & Culture Languages

6 answers

ompaloo is nearly right:
"Tá líneáil na h-airgid ar gach scamall." is more grammatical I think.

2006-11-12 01:39:51 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Simply put - when you go through a bad experience in life there are good things ahead to help cheer you up!

Example: Your married a month your husband loses his job, you decide to help out and you get a job that pays so well with wonderful benefits your able to handle the finances until he finds a new job. Your job is the silver lining on a cloudy day!!

2006-11-11 19:42:55 · answer #2 · answered by HereweGO 5 · 0 0

ok, very roughly translated using an irish-english dictionary its;

"Tá gach scamall an líneáil airgid"

gach = every
scamall = cloud
líneáil = lining
airgid = silver

not 100% right, but i'll keep looking to see if i can anything better.

2006-11-11 20:14:55 · answer #3 · answered by oompahloompah tapdancing 3 · 0 0

was it an irishman that asked this have you been on the gueiness well so have i ask any irishman for only we know the answer and we arent telling.

2006-11-11 20:43:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

however bad things get,you will surely find some good in it

2006-11-11 19:50:53 · answer #5 · answered by silvergran 2 · 0 0

Ach, there be a pot o' gold at the end 'er ev'ry rainbow, lassie.

2006-11-11 19:42:51 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers