English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

7 answers

Dies=day
Ira-ae=wrath. Dies irae=day of wrath.
Kyrie=vocativus of Kyrios(Lord)=O,Lord! (greek)
Libera me=free me(of).
Domine=ablativus of Dominus(from Master). Could also've been:
vocativus=O,Master!
Dominae=ablativus of Domina(Lady)=from Lady.
Requiem da=Rest give.
It's Latin.
(this is) day of wrath, O,Lord! Free me, Master,-or-from Master!
or from Lady.
Day of wrath,O Lord! Give (me) rest,Master-or-from Master, or from Lady.

Ciao.........John-John.

2006-11-09 00:48:23 · answer #1 · answered by John-John 7 · 1 0

It's in Latin. Dies means God. Irae means something about wrath. Kyrie is Lord as best I remember. Libera me means Free me. Requiem is something sad. I'm afraid I'm not much help beyond that.

2006-11-08 08:34:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 1

Kyrie - vocative case of Kyrios, which by the look of things means Lord.

It has other meanings in Greek

2006-11-08 08:32:06 · answer #3 · answered by Kavliaris 2 · 1 0

This is Latin. I know, because I took Latin in High school

2006-11-08 08:36:53 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

LATIN : These are days of wrath, Lord. Liberate me, God. These are days of wrath, Lord. Give me rest, God.

2006-11-08 08:37:12 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 0

Sounds latin to me - like part of the old catholic latin mass.

2006-11-08 08:32:00 · answer #6 · answered by Ralfcoder 7 · 1 0

it is latin or italian. it sounds like what preachers sing in church and finish with aaaaammeeeeeen

2006-11-08 08:36:26 · answer #7 · answered by Phat Kidd 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers