English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

(1) He is under arrest.
(2) He is arrested.

English isn't my native language, and I'd like to know if the above two sentences have different meanings. I think (1) means the arrest warrant is issued but he hasn't taken to the police station in handcuffs yet. Or can I say (1) after he is taken to the police station? I think (2) means he is actually handcuffed. Or can I say (2) before he is being handcuffed?

2006-11-06 23:40:31 · 6 answers · asked by ayakofeminine 2 in Society & Culture Languages

6 answers

arrested .. already been arrested
under arrest he is about to be arrested

2006-11-06 23:42:21 · answer #1 · answered by NEIGHBORHOOD SUPERSTAR 2 · 1 0

1) he is going to get arrested
2) he is already arrested.

2006-11-07 07:44:14 · answer #2 · answered by Nicky "Butt" 1 · 1 0

Meaning's the same, wording is the only difference.

2006-11-07 07:42:33 · answer #3 · answered by bookfreak2day 6 · 0 1

#1 is pre tense
#2 is post tense

2006-11-07 07:41:57 · answer #4 · answered by adam_lumina93 3 · 0 0

None, in either case, the person in question is in custody.

2006-11-07 07:43:39 · answer #5 · answered by WC 7 · 0 0

I think that "He is arrested" is improper English. "He WAS arrested", that's o.k. You wouldn't say "He is graduated" !?!

2006-11-07 07:46:02 · answer #6 · answered by Redrum 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers