you can go to translate. com
2006-11-06 21:59:54
·
answer #1
·
answered by achuadas 2
·
0⤊
0⤋
Try Babel Fish via Altavista
2006-11-06 22:00:35
·
answer #2
·
answered by robmurfitts 3
·
0⤊
0⤋
Literally, it's "and I hope that to you those of mine"
"y" is and, "espero" is hope "que" is that "a" is of or at, [include "ti" as singular] "los mios" those mine.
I think it's to convey "and I wish that to you and ours".
All the best.
2006-11-06 22:06:21
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
y espero que a ti, los mios
and I hope that for you, (wish) , the mines.
2006-11-09 11:48:35
·
answer #4
·
answered by pepa b 2
·
0⤊
0⤋
Hi, the translation for the whole message is:
"I like you too much. I hope you'll love my texts (or messages) and I hope you'll love mine too"
I am Spanish
hope that helps
2006-11-07 03:26:11
·
answer #5
·
answered by Sheldon 6
·
0⤊
0⤋
It's incomplete. The best rendering I can come up with in the absence of what went before is: "and I hope that mine....you."
2006-11-06 22:36:07
·
answer #6
·
answered by Doethineb 7
·
0⤊
0⤋
I think its : I like you very much. I hope you liked my messages as much as I liked yours.
I'n portuguese not spanish but I'm almost sure thats what it means.
2006-11-07 02:09:12
·
answer #7
·
answered by curiosity_kills 2
·
0⤊
0⤋
The literal translation doesn't make sense but I would read this as '..........and I hope you will be mine'
2006-11-06 22:01:49
·
answer #8
·
answered by Dr Fill 3
·
0⤊
0⤋
that's not the whole sentence, right?
It translates to something like: and I hope mine (my things) to you or for you.
2006-11-06 21:59:58
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
and I wish mine for you....something like that. It's not in context so really hard to say.
2006-11-06 22:28:57
·
answer #10
·
answered by custers_nemesis 3
·
0⤊
0⤋
it means: 'I hope you like mines too'
so the text complete means: 'I like you a lot... I'm sure that I will like your massages, and I hope you like mines too'
2006-11-07 01:54:16
·
answer #11
·
answered by esther c 4
·
0⤊
0⤋