English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I want to put it in a frame for my little boy.

2006-11-06 11:11:48 · 5 answers · asked by Xander's Mom 2 in Society & Culture Languages

5 answers

nooooooo
xander is زاندر not (كساندر)
كساندر in english is casander
denise is دينيس
very nice names u have:)

2006-11-07 00:02:42 · answer #1 · answered by Yasmine 4 · 0 2

Here you go:
كساندر Xander
دينيس Denise

I hope that was helpful.

This is to rebut the below answers. I teach Arabic. Being Egyptian or Arab if you will, doesn't mean you know it 100%. with all due respect. The pronocation of the word starts with the 'eh' sound, second 'ehk', this how it sound 'ehkzander', but it is written with the 'kh'.

2006-11-06 19:35:15 · answer #2 · answered by Genevieve 4 · 4 1

a great thing to try is a translation service on the web. you can basically just search one on any search engine, since there are tons of them. they usually charge about $1.99 per translation, but you can submit both of the names at one time. Also you will have to load Arabic font onto your PC (if you haven't already) hope this helps!

2006-11-06 19:23:14 · answer #3 · answered by abiphilinjapan 2 · 0 1

If the X in Xander is pronounced as Z then it's: زاندر

Denise is دنيس

****EDIT*******

A lot of people gave my answer thumbs down. Let me explain, mine reflects to correct pronunciation of Xander, which is Zander... What people wrote below is Ksander.

2006-11-06 19:38:24 · answer #4 · answered by ako lang 3 · 1 3

كساندر Xander
دينيس Denise

that is the right one.

2006-11-06 20:07:02 · answer #5 · answered by Anonymous · 3 1

fedest.com, questions and answers