Many that is where bible study comes in to play, I am very fortunate that my Pastor has studied the bible for a great many years and holds two doctoral degrees from Seminary. And also you can have group discussions regarding bible verses and scripture. God bless
2006-11-06 09:01:46
·
answer #1
·
answered by ? 7
·
1⤊
1⤋
All the time! There are so many things in the Bible I don't quite understand. Why did that happen? How could that be possible? God always keeps us curious for more by just reading the Bible. It's the best book to ever read =)
2006-11-06 09:05:11
·
answer #2
·
answered by rU 2
·
1⤊
0⤋
YES I HAD SO MANY ESPECIALLY WHEN WAS IT IN TIME AND NOW I KNOW
>930 years Adam died. Gen.5:5; Lamech Noah's dad age 56 + 126 to Noah.
>000 Methusaleh age 969 died in the flood year, age 243 when Adam died.
>126 years Noah born, after Adam died. Gen.5:28 Lamech is age 182.
>600 years is age of Noah Gen.7:6; in the flood year.
>350 years after the flood Noah dies. Gen.9:28.29;
>077 years Abraham, after Noah dies, has Promised Land Covenant.
>430 years Moses age 80, with 1/2 mil. heirs exit Egypt. Exo.7:7; 12:40.41
>040 years Moses dies at age 120 years. Deut.34:7; Josh.5:6,10,12;
>480 years Solomon begans temple 1Ki6:1; 4 years as king.
>007 years has temple done 1Ki.6:38; 11 years as king,
>029 years Solomon dies at age 69,1Ki.11:42; 40 years.,,,,,997 BCE
>391 years Jerusalem of Judah Kings END. 2Chr.36:20-23; 606 BCE
>070 years after Kings end. Jer.25:12; Ezra 1:1 Is Cyrus.... 536 BCE
>200 years Greece rules as foretold by Daniel 8:21;........... 336 BCE
>172 years Maccabees 164 years in Temple. ......................164 BCE
>164 years Jesus is a child in the Roman Empire.
2006-11-06 09:46:34
·
answer #3
·
answered by jeni 7
·
0⤊
0⤋
When I have a question, I research it in the Bible until I have answered my question. I suggest you do the same.
2006-11-06 09:02:40
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Indeed I do.
I find that if I read, and reread, the questions tend to get answered.
2006-11-06 09:03:44
·
answer #5
·
answered by Gestalt 6
·
0⤊
0⤋
Sometimes...and I pray about them.
...and then I refer to the study notes.
I also use other translations to see if it will help clear up any questions.
2006-11-06 09:01:54
·
answer #6
·
answered by Salvation is a gift, Eph 2:8-9 6
·
0⤊
1⤋
Sure I do, all the time. Part of what makes me a better Christian is seeking the answers.
2006-11-06 09:00:49
·
answer #7
·
answered by Tim 6
·
2⤊
1⤋
Loads!
2006-11-06 09:00:44
·
answer #8
·
answered by gjstoryteller 5
·
1⤊
0⤋
yes many times and I pray and ask the Lord to reveal and He does like always...
2006-11-06 09:04:51
·
answer #9
·
answered by I give you the Glory Father ! 6
·
1⤊
0⤋
Lectio Divina is Latin for “spiritual reading” and represents an early monastic technique of prayer which continues in practice though less widely, intended to achieve communion with God as well as providing special spiritual insights and peace from that experience. It is a way of praying with Scripture that calls one to study, ponder, listen and, finally, pray from God's Word.
History
Lectio Divina was first expressed in the year 220 AD. It was found that to read the Bible profitably it is necessary to do so with attention, consistency and prayer. The systematization of “spiritual reading” into four steps dates back to the 12th century. Around 1150, Guigo II, a Carthusian monk, wrote a book entitled “The Monk’s Ladder” (Scala Claustralium) wherein he set out the theory of the four rungs: reading, meditation, prayer and contemplation. In 2005, Pope Benedict XVI stated, “This is the ladder by which the monks ascend from earth to heaven.”
Method
Lectio is typically practiced daily for one continuous hour. A selection from the Holy Scriptures is chosen ahead of time, often as a daily progression through a particular book of the Bible.
Time
Selecting a time for lectio divina is important. Typical methods are to pray for one hour in the morning, or to divide it into two half-hour periods, one in the morning and one in the evening. The key is to pre-select the time that will be devoted to the prayer, and to keep it. Using the same time every day leads to a daily habit of prayer that becomes highly effective.
Place
The place for prayer is to be free from distractions. This means it should be isolated from other people, telephones, visual distractions, etc. Some find a religious icon to be helpful. The same place should be used for lectio if possible, especially as one first begins to practice it. Familiarity with a location reduces the possibility of distraction away from the prayer. Some practitioners conduct other devotions, such as praying before the Catholic Eucharist, as a preparation for Lectio Divina.
Preparation
Prior to reading, it is important to engage in a transitional activity that takes one from the normal state of mind to a more contemplative and prayerful state. A few moments of deep, regular breathing and a short prayer inviting the Holy Spirit to guide the prayer time helps to set the tone and improve the effectiveness of the lectio.
Once the stage is set it is time to begin the prayer. There are four phases of the prayer, which do not necessarily progress in an ordered fashion. One may move between different phases of the prayer very freely as the Spirit guides.
The Four Moments
Lectio
Read the passage several times.
Meditatio
Reflect on the text of the passage, thinking about how to apply to one's own life. Gravitate to any particular phrase or word that seems to be of particular import. This should not be confused with exegesis, but is a very personal reading of the Scripture and application to one's own life.
Oratio
Respond to the passage by opening the heart to God. This is not primarily an intellectual exercise, but more of the beginning of a conversation with God.
Contemplatio
Listen to God. This is a freeing oneself from one's own thoughts, both mundane and holy. It is about hearing God talk to us. Opening our mind, heart and soul to the influence of God. Any conversation must allow for both sides to communicate, and this most unfamiliar act is allowing oneself to be open to hearing God speak.
The Holy Bible Douay-Rheims Version
With Challoner Revisions 1749-52
1899 Edition of the John Murphy Company
IMPRIMATUR:
James Cardinal Gibbons, Archbishop of Baltimore, September 1, 1899.
Pope Damasus assembled the first list of books of the Bible at the Roman Council in 382 A.D. He commissioned St. Jerome to translate the original Greek and Hebrew texts into Latin, which became known as the Latin Vulgate Bible and was declared by the Church to be the only authentic and official version, in 1546.
The DR New Testament was first published by the English College at Rheims in 1582 A.D. The DR Old Testament was first published by the English College at Douay in 1609 A.D. The first King James Version was not published until 1611. This online DRV contains all 73 books, including the seven Deutero-Canonical books (erroneously called Apocrypha by Protestants). These seven books were included in the 1611 KJV, but not in later KJV Bibles.
The whole Douay-Rheims Bible was revised and diligently compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner in 1749-1752 A.D. The notes included in the text were written by Dr. Challoner.
The DR Bible was photographically reproduced from the 1899 edition of the John Murphy Company, Baltimore, Maryland, by Tan Books in 1971. Eventually, this edition was optically scanned to produce a large text file which this publisher used for creating this website, with the aid of text-processing software.
One important goal of this project was to preserve the original text "as is", without making any changes in the wording, because the original text had the Imprimatur of James Cardinal Gibbons, Archbishop of Baltimore, dated Sept 1st 1899.
The text file was checked quite thoroughly by software written by the publisher for punctuation errors and verses out of order. The index was humanly checked for misspelled words and the corrections were made to the text. However, some spelling errors may still be present in the text. Many verses were out of order in the original file. These have been corrected.
Every effort was made to ensure that this online version is an exact match to the original printed version. No words were added or ommitted from the text, except for correcting errors caused by the scanning process. No words were rearranged. No verse numbers were changed, except in the case of Psalm 9.
Psalm 9 originally contained 21 verses and there were 2 versions of Psalm 10, numbering 1-18 and 1-8. This obviously caused a conflict, so it was decided to make the first Psalm 10 as the last part of Psalm 9 and renumber the verses 22-39. This retains the same numbering as all the Douay Rheims. Note, in the Protestant Bibles the numbering of Psalms 10 through 146 differs by one.
2006-11-08 09:48:36
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋