U can say '' Est ce que tu parle anglais?'' ou ''Tu parles anglais?" and u pronouce as u can.
2006-11-04 16:21:00
·
answer #1
·
answered by Sora 6
·
1⤊
0⤋
Here are your options
The following are used when speaking to a stranger or someone who is older than you:
1. Parlez-vous anglais ?
2. Est-ce que vous parlez anglais ?
And the following are used when speaking to someone around your age or younger.. It is also used with people you know well like friends and family:
3. Parles-tu anglais ?
4. Est-ce que tu parles anglais ?
Hope this helps! :-)
2006-11-05 01:44:24
·
answer #2
·
answered by ako lang 3
·
1⤊
0⤋
You say: 'Est-ce-que tu parle Anglais?"
or, simply "Parlez-vous Anglais?"
The first would be said to a friend, the second to someone you don't know well.
2006-11-05 00:28:01
·
answer #3
·
answered by old lady 7
·
2⤊
0⤋
Parlez-vous anglais?
2006-11-05 00:19:44
·
answer #4
·
answered by pinkee 3
·
3⤊
0⤋
In formal form, it is:
Parlez vous l'anglais?
Est-ce-que vous parlez l'anglais?
In informal form, it is:
Parles tu l'anglais?
Est-ce-que tu parles l'anglais?
2006-11-05 03:40:03
·
answer #5
·
answered by Franca 3
·
1⤊
0⤋
INFORMAL
"tu parle anglais?"
or
"est-ce que tu parle anglais?" (complete form)
or
"parle-tu anglais?"
FORMAL
"vous parlez anglais?"
or
"est-ce que vous parlez anglais?"
or
"parlez-vous anglais?"
2006-11-05 08:47:44
·
answer #6
·
answered by meganforever2004 1
·
0⤊
1⤋
-parlez-vous l'anglais? (polite and formal)
-est-ce que tu parle l'anglais? (the way most normal french people say it)
2006-11-05 09:53:24
·
answer #7
·
answered by Lux 4
·
0⤊
1⤋
Be polite about it. :-)
Pardonnez-moi, s'il vous plait, mais parlez-vous anglais?
2006-11-05 00:25:45
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
parlez-vous anglais ?
2006-11-05 05:19:41
·
answer #9
·
answered by Byzantino 7
·
2⤊
0⤋
parlez-vous anglais ?
2006-11-05 00:22:38
·
answer #10
·
answered by Miss Monica 1
·
1⤊
0⤋