carpeta de tres anillos
carpeta con bolsillos
2006-11-02 11:04:40
·
answer #1
·
answered by Delfina 3
·
2⤊
0⤋
In México, you could say "carpeta de tres anillos", but "carpeta de tres argollas" is also correct and it is more common.
For the other option, you could use "carpeta con compartimentos adicionales para documentos". This is a tricky one. I am a native speaker living in México and I think I would resort to describing the actual object, since you don't normally have to be precise about the pockets.
2006-11-03 04:07:44
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
3 carpeta de anillos-----3 ring binder
carpeta con bolsillos----folder with pockets
2006-11-02 20:01:51
·
answer #3
·
answered by nicolle 2
·
0⤊
0⤋
(You can say ):carpeta de tres anillos con sobres de divisiones.
another more formal approach will be :portafolio de tres anillos que contengan divisiones con sobres en los mismos.(3 rings binder with divisions folders in it.
2006-11-02 22:24:54
·
answer #4
·
answered by Byzantino 7
·
2⤊
0⤋
not specifically sure we just say ... carpeta for a binder and for a folder carpeta de carton
2006-11-02 19:12:56
·
answer #5
·
answered by STAR POWER=) 4
·
1⤊
0⤋