Not an exact translation but I would go with "no me digas" in Spanish - it is akin to "you don't say?"
2006-11-02 06:19:08
·
answer #1
·
answered by cstoa10 5
·
1⤊
0⤋
good i imagine of it could be Spanish, it has already develop right into a international language ans it really is taking more effective and larger fee! Even interior the U. S. you're able to now communicate Spanish fairly a lot everywhere. more effective and larger human beings international study Spanish and that i imagine of it really is a lot more effective universal then French now.
2016-12-05 11:32:10
·
answer #2
·
answered by puiatti 4
·
0⤊
0⤋
Here comes a Dutch answer. If you mean "is that right" as in "are you sure" it's "weet je dat wel zeker?", if you mean "yeah right" in an ironic tone of voice it would be "Ja dat zal wel". If you are sure it's BS they are talking it might be "kletskoek!" in Dutch.
It intrigues me why you would want to know this in foreign languages... I picture you talking to foreigners and wanting to add something to the conversation.. lol. Be careful.. they might start explaining things (or get mad) and you won't understand a word of it!
Greetings form Holland!
2006-11-02 06:29:17
·
answer #3
·
answered by icqanne 7
·
0⤊
0⤋
This drives me nuts when the Asian languages show me little boxes in the answer instead of something I can read. My settings must be wrong. I'm sure the above answer would be correct, but for those who have this same problem, the transliteration for Korean would be, "Aaa, guh-RDAY-yo?"
2006-11-02 12:15:36
·
answer #4
·
answered by Oghma Gem 6
·
0⤊
0⤋
Hmm, 那是正确的吗? - Chinese simple
Hmm, 那是正確的嗎? - Chinese traditional
Hmm, is correct dat? - Dutch
Est-ce que c'est correct ? Hmmm ? - French
Hmm, ist korrektes das? - German
Hmm, είναι εκείνο το δικαίωμα? - Greek
Hmm, è quello corretto? - Italian
正しいそれはある? - Japanese
정확한 저것은 이다 ? - Korean
Hmm, isso está correto? - Portugese
Hmm, то правильно? - Russian
Hmm, está correcto? - Spanish
No, I'm not really that great at foreign language. I use Babel Fish. It can translate whole paragraphs. Here's the address:
http://www.babelfish.altavista.com/
The only thing is, when you use it, you have to run the translation that it gives you back through into English again, to make sure not too much was lost in translation. If it's changed too much, you have to reword your statement. In this one, for instance, it was better to use the word "correct" because "right" could have meant more than one thing, and in some cases you got something more like "hmm, it is correct".
2006-11-02 06:50:53
·
answer #5
·
answered by Em 5
·
0⤊
2⤋
hmmm Ou pa di? that's Haitian Creole
2006-11-02 06:35:36
·
answer #6
·
answered by Foxxy 4
·
1⤊
0⤋
Spanish-Hmm es eso correcto? Hmmmm esta eso correcto?
2006-11-02 08:26:50
·
answer #7
·
answered by Carlos 4
·
0⤊
0⤋
"Hmmm je li to ispravno?" Croatian
2006-11-02 08:24:49
·
answer #8
·
answered by dragonfly140 3
·
0⤊
0⤋
As Gaeilge (In Irish)
Daríre? (Daw-ree-ra) - really?
An ceart é sin? ( On cyart ay shin) - is that correct?
2006-11-02 07:29:24
·
answer #9
·
answered by Marionette 2
·
0⤊
0⤋
Alithia ?-greek
2006-11-02 06:24:03
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋