It might be Korean. Spoke with accents.
"얼래? 왜 그려?"
"What the...? what's the matter?"
"What in the world? what's that about?"
"What in the name of God? what are you up to?"
Usually in kind of playful situation.
얼래?, 어렵쇼?, 어쭈?, 이거 왜이래?, 왠일이니?,어이구 이런...?, 얼씨구? .......
Those are few example of common expressions.
Like additions to top of English sentences,
"What the he**?"
"For the life of me!"
"I'll be damn!"
etc, express similar exclaims.
BTW; "What is it?" is also a perfect translation of "왜 그래?"
For an example, your friend is crying, you'd say
"야, 왜 그래? 무슨일이 있어?"
In English;
"Hey,what is it? Is anything wrong?"
2006-11-02 13:50:29
·
answer #1
·
answered by wonderwoman 2
·
1⤊
0⤋
Doesn't look any Korean I know. There's no "f" or "v" in Korean
Sorry averrose I think you are stretching it a bit.
BTW that means "why" more than "what is it"
Dear wonderwoman how do you get "What in the name of God" from that??? It's not Korean, it's called blasphemy
2006-11-02 11:20:23
·
answer #2
·
answered by waygook 3
·
1⤊
0⤋
The "gray" was probably "geu rae"...it sounds similar when spoken quickly.
There's no "fay" but "Wae geu rae" means something like "what is it?"
Hope that helps :)
2006-11-02 14:54:58
·
answer #3
·
answered by averrose 1
·
1⤊
1⤋
ì리 ì ê·¸ë..
Ali why u doing so??,
It can be this
2006-11-04 07:26:22
·
answer #4
·
answered by Sandy 2
·
1⤊
0⤋