English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

3 answers

There is something wrong with this sentence - "in" takes either the accusative or ablative case, but it is followed by the genitive of puella and the dative of pater. I suspect that last word is supposed to be patria, in the ablative case, so it would say "the roads are in the fatherland of the girl".

2006-11-01 23:27:21 · answer #1 · answered by Jeannie 7 · 1 0

This could have a more sensible translation of "There are roads in these girls' country", or more loosely "Where these girls come from, they have roads". It would help to see some more of the surrounding text, to get a better idea of what sense the author might have been trying to convey.

2006-11-02 08:30:36 · answer #2 · answered by bh8153 7 · 2 0

the roads are in the homeland of the girls?

well, probably not...

2006-11-01 20:02:16 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers