English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

please help me! i just need you to translarte it into english, it's in latin now. thanks

2006-11-01 09:58:38 · 5 answers · asked by olivia 1 in Society & Culture Languages

5 answers

The literal translation would be...

To err is (the mark) of any man whatever but to persist in the error is (the mark) of no-one but a senseless (man).

The brackets indicate words necessary in English to help the translation along but which do not appear in the Latin.

2006-11-03 08:34:18 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

It is the weakness of man to go wrong; nobody but a fool would want to carry on in error?

2006-11-01 18:14:23 · answer #2 · answered by Doethineb 7 · 1 0

The general sense corresponds to "Anybody can make a mistake, but only a fool keeps repeating it".

2006-11-02 08:37:57 · answer #3 · answered by bh8153 7 · 1 0

"If at first you don't succeed, Try, Try again" or something along those lines.

2006-11-01 18:01:35 · answer #4 · answered by FrogDog 4 · 0 2

try bablefish.com

2006-11-01 18:00:16 · answer #5 · answered by D S 4 · 0 2

fedest.com, questions and answers