English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Help! Some Greek friends have posted messages for me. Soma of the word I am familiar with but I have difficulty translating sentences. Can someone help me to translate please:

1. Vrexei oli mera kai kano doulitsa spitaki! Tipota synarpastiko. Opos to xreiazomai.

2. K esena omorfia. Elpizw pantana eisai kala k xaroumenh oso sthn foto me to palikare.

Many thanks!

2006-10-31 23:53:14 · 9 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

9 answers

here it is :

1. it's raining all day long and i am doing my work at home! (maybe she means housekeeping or she took work at home from office-it is not very clear). Nothing exciting. Just what i need.

2. You too, my beauty. I hope that you will be always ok and happy, as much happy you seem to be in photo with that guy.

in case you need something more, please feel free to contact me

Regards

2006-11-01 00:00:50 · answer #1 · answered by ..Tolia.. 5 · 5 0

1. it's raining all day and i m working at home. Nothing exciting. As i needed.

2. And you too beauty. I hope u are always OK and happy as in the photo with the guy.

or sth like that.. don't know the exact concept.. loll

2006-11-01 00:02:13 · answer #2 · answered by mario_rew 2 · 1 0

1.it's raining all day and i am doing some work at home. nothing exciting. just like i needed it.

2.to you too gorgeous. i hope always be OK and happy like in the photo with that man

2006-10-31 23:58:43 · answer #3 · answered by freec 2 · 2 0

The only Ellenika that I recognise is, mera, to, kala, mera=morning, to=the, kala=good, if it was written in Greek format I may have been able to help you more, yassas.

2006-11-01 00:10:41 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

it is raining all day and I am doing the chores at home.nothing exciting.like I needing it.
and to you beautiful.I hope you are always well and happy as in the picture with the guy.
πολλα ευχαριστω!

2006-11-01 06:48:22 · answer #5 · answered by bluelille 2 · 1 0

"that's not what i meant and you know it!don't do this things to me i know you very well!but you're lucky i can not speak free." it's not an exact translation..

2016-03-19 02:26:04 · answer #6 · answered by ? 4 · 0 0

Go to babblefish.com. It is a free service that will translate any language.

2006-10-31 23:55:29 · answer #7 · answered by ?? 3 · 0 3

Try http://babelfish.altavista.com/. You dont have any greek letters in your text though.

2006-10-31 23:56:18 · answer #8 · answered by dammers_00 2 · 0 2

babelfish is not reckognising this as a greek language.

2006-10-31 23:57:19 · answer #9 · answered by Jo. 5 · 2 1

visit www.freetranslation.com.

2006-10-31 23:55:42 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers