freetranslation.com
2006-10-29 09:17:12
·
answer #1
·
answered by ßαßε 5
·
0⤊
0⤋
It sounds like it's a bee. The sentence says about a Miss who's dangerous, yellow and a very hard worker. In spanish, abeja is the word for bee, and abeja is a female noun. Therefore, that's the explanation for Ms. The -ita and the end of amarillita means "little". (Yellow is amarillo... Amarillito is little & yellow [male] // Amarillita is little & yellow [female]). Dangerous? And very hard worker? Sure it's a pain in the ***, both for the one who a bee stings, and for the bee itself who also has to make honey!
2006-10-29 17:47:47
·
answer #2
·
answered by firvaen 2
·
0⤊
0⤋
Try an online translator. The translator I used says it means "Very dangerous miss is amarillita and very industrious." I don't know what that means.
2006-10-29 17:16:05
·
answer #3
·
answered by fruit salad 6
·
0⤊
0⤋
One senorita highly hazardous is yellow and highly hardworking.
Got this off of a translation website.. I dont really know if it is right
2006-10-29 17:34:28
·
answer #4
·
answered by pinkgirlbella 1
·
0⤊
0⤋
A young lady is very dangerous, yellow, and very (hacendosa means: worker, diligent, and something else I don't know how to say in english, sorry). It probably means that she is smart, she likes to work or she does it right, and that she is dangerous or she likes danger.
2006-10-29 17:35:06
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
A Lady who is very dangerous and yellow and chubby
2006-10-29 17:17:40
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
A young girl very dangerous is loving and very industrious... I do not think it means anything
2006-10-29 17:22:50
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Use http://www.thismeansthis.com translates most languages..
2006-11-01 11:54:21
·
answer #8
·
answered by anbu_nin 3
·
0⤊
0⤋