English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can you translate this ? "st djanté c américains mdr " I tried using a babelfish but it didn't translate it, is it slang ? or maybe bad french ?

2006-10-27 07:46:26 · 5 answers · asked by Samantha 6 in Society & Culture Languages

5 answers

I speak French, but I'm not a native French speaker.

I can't figure out "st djanté."

But "c américains" means "those Americans."

MDR is short for "mort de rire" (dead from laughing) and is the equivalent of LOL

2006-10-27 08:11:00 · answer #1 · answered by ako lang 3 · 1 0

yeah im a native french speaker... the reason why you were't able to translate it is because it's slang..this litterally means :

"they're f***ed up, those americans, dying of laughter (the equivalent of LOL)"..

Hope i helped, and sorry to hear that some french people are insulting americans.. :(

2006-10-27 16:15:49 · answer #2 · answered by hedZy ♀ The Dancing Banana 4 · 1 0

my main language is french and the only words i understand are djanté which means f****d up
and américains which means americans
sorry.

2006-10-27 15:06:59 · answer #3 · answered by mal_lam 1 · 0 0

st is probably "sont" which means "are"
djanté you have above.
C must be an abbreviation for "ces" which means "these"
Américains I think you know.
MDR you have above.

So, putting it together, it's a slangy and messaging-y way of saying "These Americans are peculiar, and make me laugh."

2006-10-27 16:20:02 · answer #4 · answered by Goddess of Grammar 7 · 1 0

My first language is french and my best guess of the meaning of this is 'those darn americans lol'

2006-10-29 11:05:23 · answer #5 · answered by flower 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers