It could also be afrikaans, "totsiens liefde," which means "goodbye, love" or "goodbye, my love". Totsiens literally means "until we see each other again".
2006-10-27 05:14:10
·
answer #1
·
answered by Sophia's child 2
·
0⤊
0⤋
Dutch and it's tot ziens liefje (literally until seen darling/little love)
2006-10-27 12:14:25
·
answer #2
·
answered by kimbridge 4
·
0⤊
0⤋
"Totsien" (or more correctly, tot ziens) is the Dutch/Afrikaans equivalent of "au revoir" and "lieftse" is an endearment. So it could be translated as "au revoir,darling!"
2006-10-27 12:24:38
·
answer #3
·
answered by Doethineb 7
·
2⤊
0⤋
I think its Dutch (although "totsien" also seems to be a Finnish word")
"Totsien lieftse" is like "See you later darling" or "See you soon my dearest"
2006-10-27 12:07:04
·
answer #4
·
answered by Splatt 4
·
0⤊
0⤋
thats is dutch u meen tot ziens liefste , that meens good by darling
2006-10-27 12:12:59
·
answer #5
·
answered by somali4revenge 1
·
0⤊
0⤋
It is Dutch and means something like 'Bye dearest, see you soon'.
2006-10-27 12:09:47
·
answer #6
·
answered by avian 5
·
1⤊
0⤋
its either german or ostrian
2006-10-27 12:06:48
·
answer #7
·
answered by sxymikex 2
·
0⤊
1⤋
.
2006-10-27 12:19:41
·
answer #8
·
answered by jelly-bean 4
·
0⤊
0⤋
well i coundt figure wat language unless u tell me it is in wat language?
2006-10-27 12:11:46
·
answer #9
·
answered by ~electra~ 4
·
0⤊
1⤋