Gray is the American spelling; grey is the British spelling.
Cheers!
2006-10-25 18:41:06
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
GREY became the established British spelling in the 20th century, and is but a minor variant in American English. Some American writers tend to assign wistful, positive connotations to GREY, as in "a GREY fog hung over the skyline", whereas GRAY often carries connotations of drabness, "a GRAY, gloomy day."
2006-10-25 19:03:21
·
answer #2
·
answered by chopra_jyoti 1
·
0⤊
0⤋
They are not synonymous. The are the same word with different spellings. Gray for US...grey for UK and snooty Americans. The same goes for theater and theatre or catsup and ketchup. Same thing...different spelling, although I think Heinz concocted his spelling to differentiate his product.
2006-10-25 19:39:46
·
answer #3
·
answered by tichur 7
·
0⤊
0⤋
I'm an American, and I use both spellings sometimes, although I agree with chopra that they have different connotations. Funny, though, I would think of "gray" as more positive and "grey" as more melancholy.
2006-10-27 20:41:21
·
answer #4
·
answered by drshorty 7
·
0⤊
0⤋
The only difference is that one is the American spelling and the other is the English spelling.
2006-10-25 18:41:17
·
answer #5
·
answered by Tim N 5
·
1⤊
0⤋
adhikain-want,ambition mithiin-want in a feeling, particular they're synonymous. regardless of the undeniable fact that the translation won't be that spectacular yet i think of you could say mithiin is like utmost want.
2016-11-25 21:14:12
·
answer #6
·
answered by papke 4
·
0⤊
0⤋
Yes, they are synonomous, "gray" is American, "grey" is Canadian/British.
2006-10-26 01:28:32
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
They are the same.
2006-10-25 18:41:02
·
answer #8
·
answered by ♥c0c0puffz♥ 7
·
0⤊
1⤋
they are the same..
2006-10-25 19:00:30
·
answer #9
·
answered by kc 2
·
0⤊
0⤋
they are not synonymous, they are homophones.
2006-10-25 19:45:30
·
answer #10
·
answered by pizza192002 3
·
0⤊
1⤋