Depends on the context:
sumimasen = I'm sorry. (Excuse me.)
- Can be used to get someone's attention.
gomen nasai gomen = Forgive me. (The nasai form is polite.) Use for apologies or when declining something.
shitsurei shimasu Please excuse me. Use when entering a room during a meeting (for serving tea etc.) or when looking for something on someone's desk. (If you are intruding on someone's time/space it's good to say this.) Used by school children as they enter the teachers' room.
shitsurei shimashita = Please excuse me, I was rude. Use when exiting a room. Used by school children as they exit the teachers' room.
moushiwake arimasen moushiwake gozaimasen = I have no excuse. (The gozaimasen form is more polite.)
ikenai koto o shimashita = I've done something I shouldn't have.
watakushi ga warukatta = I was wrong.
2006-10-24 18:05:25
·
answer #1
·
answered by aint_no_stoppin_us 4
·
0⤊
3⤋
You've already got some good answers so I'll just add some useful links too.(^_-)-☆
♡The spelling is 'gomennasai'.
Which to use? Either gomennasai or sumimasen.
I personally use 'gomennasai'.
People here in Japan use 'gomennasai' OR 'sumimasen' depending on the situation.
Take a look here:
☆Gomennasai:
I beg your pardon; excuse me
http://www.yesjapan.com/dictionary/yesjapan200k.php?language=Japanese&searchplace=beginning&searchfor=gomennasai&maxsearch=25
☆Sumimasen
sorry; excuse me
http://www.yesjapan.com/dictionary/yesjapan200k.php?language=english&searchplace=beginning&searchfor=sorry&maxsearch=25
Hope this helps!♡
2006-10-25 00:47:07
·
answer #2
·
answered by C 7
·
1⤊
1⤋
Gome nasi, nihongo wakari maska?
2006-10-24 17:48:04
·
answer #3
·
answered by powerkyter 3
·
0⤊
1⤋
Would be interested in knowing more about this too
2016-08-08 17:57:05
·
answer #4
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
"Gomennasai" is ok. (you can pronounce as "Gomen-nasai" )
"Sui-masen" = excuse me.
2006-10-24 17:47:27
·
answer #5
·
answered by Joriental 6
·
2⤊
1⤋
Sound arguments here.
2016-08-23 09:26:38
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋